Перевод текста песни Heute hat es klick gemacht - Laura Wilde

Heute hat es klick gemacht - Laura Wilde
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Heute hat es klick gemacht, исполнителя - Laura Wilde. Песня из альбома Verzaubert, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 19.03.2015
Лейбл звукозаписи: DA
Язык песни: Немецкий

Heute Hat Es Klick Gemacht

(оригинал)

Сегодня что-то щёлкнуло в голове

(перевод на русский)
Seit StundenУже несколько часов
Steh' ich vor dem Kleiderschrank,Стою я перед шкафом,
Überleg' mir, was zieh ich nur an,Прикидываю, что мне надеть,
Denn nichts scheint wirklich gut genugВедь всё кажется недостаточно хорошим
Für dich, meinen Traum von einem MannДля тебя, мужчины моей мечты.
--
Wenn du sagst, du willst nur mich,Когда ты говоришь, что хочешь лишь меня,
Ist es nur ein Spiel für dichЭто просто игра для тебя.
Zerriss'nes HerzРастерзанное сердце
Und noch ein MussИ ещё одно вынужденное обстоятельство.
Das war unser letzter KussЭто был наш последний поцелуй.
--
Ich habe hundert Mal darüber nachgedachtСто раз думала я об этом,
Und heute hat es klick gemachtА сегодня что-то щёлкнуло в голове.
Leider hab ich es erst ziemlich spät kapiertУвы, я это довольно поздно поняла.
Dein Plan war wirklich raffiniertТвой план был действительно коварен.
--
Ich bin soweitЯ готова.
Es wäre doch gelachtЭто же просто смешно!
Bei mir hat's endlich klick gemacht,До меня наконец-то дошло,
Bei mir hat's endlich klick gemachtДо меня наконец-то дошло.
--
Viel zu lang hab ich im Ernst geglaubt,Слишком долго я всерьёз верила,
Dass dein Blick mir verliebt sein versprichtЧто твой взгляд обещает мне любовь.
Du hast mir schon so oft den Schlaf geraubtТы часто лишал меня сна,
Für dich geht das sicherlich nichtДля тебя это, несомненно, не так.
--
Wenn du sagst, du willst nur mich,Когда ты говоришь, что хочешь лишь меня,
Ist es doch nur ein Spiel für dichЭто просто игра для тебя.
Ich lauf dir nicht mehr hinterher,Я больше не буду бегать за тобой,
Fällt es mir auch noch so schwerЭто даётся мне к тому же ещё так тяжело.
--
Ich habe hundert Mal darüber nachgedachtСто раз думала я об этом,
Und heute hat es klick gemachtА сегодня что-то щёлкнуло в голове.
Leider hab ich es erst ziemlich spät kapiertУвы, я это довольно поздно поняла.
Dein Plan war wirklich raffiniertТвой план был действительно коварен.
--
Ich bin soweitЯ готова.
Es wäre doch gelachtЭто же просто смешно!
Bei mir hat's endlich klick gemachtДо меня наконец-то дошло.
--
Ich denk nicht mehr daranЯ больше не думаю об этом.
Heut fängt ein neues Leben an,Сегодня начинается новая жизнь,
Denn Spaß zu haben ist nicht schwerВедь развлекаться — это не сложно.
Ich will jetzt einfach nur noch mehr,Я просто хочу ещё большего,
Viel mehrГораздо большего.
--
Ich habe hundert Mal darüber nachgedachtСто раз думала я об этом,
Und heute hat es klick gemachtА сегодня что-то щёлкнуло в голове.
Leider hab ich es erst ziemlich spät kapiertУвы, я это довольно поздно поняла.
Dein Plan war wirklich raffiniertТвой план был действительно коварен.
--
Ich bin soweitЯ готова.
Es wäre doch gelachtЭто же просто смешно!
Bei mir hat's endlich klick gemacht,До меня наконец-то дошло,
Bei mir hat's endlich klick gemachtДо меня наконец-то дошло.

Heute hat es klick gemacht

(оригинал)
Seit Stunden steh ich vor dem Kleiderschrank,
überleg mir was zieh ich nur an
Denn nichts scheint wirklich gut genug
für dich meinem Traum von einem Mann
Wenn du sagst du willst nur mich,
ist es nur ein Spiel für dich
Zerriss’nes Herz und noch ein Muss
das war unser letzter Kuss
Ich habe hundert Mal darüber nachgedacht
und heute hat es Klick gemacht
Leider hab ich es erst ziemlich spät kapiert
Dein Plan war wirklich raffiniert
Na Na Na Na Na Na Na Na
Ich bin so weit
es wäre doch gelacht
Bei mir hat’s endlich Klick gemacht
Na Na Na Na
Bei mir hat’s endlich Klick gemacht
Viel zu lang hab ich im Ernst geglaubt,
dass dein Blick mir verliebt sein verspricht
Du hast mir schon so oft den Schlaf geraubt
für dich geht das sicherlich nicht
Wenn du sagst du willst nur mich,
ist es doch nur ein Spiel für dich
ich lauf dir nicht mehr hinterher
fällt es mir auch noch so schwer
Ich habe hundert Mal darüber nachgedacht
und heute hat es Klick gemacht
Leider hab ich es erst ziemlich spät kapiert
dein Plan war wirklich raffiniert
Na Na Na Na Na Na Na Na
Ich bin so weit
es wäre doch gelacht
Bei mir hat’s endlich Klick gemacht
Ich denk nicht mehr daran
Heut fängt ein neues Leben an
Denn Spaß zu haben ist nicht schwer
Ich will jetzt einfach nur noch mehr
viel mehr
Ich habe hundert Mal darüber nachgedacht
und heute hat es Klick gemacht
Leider hab ich es erst ziemlich spät kapiert
dein Plan war wirklich raffiniert
Na Na Na Na Na Na Na Na
Ich bin so weit,
es wäre doch gelacht
Bei mir hat’s endlich Klick gemacht
Na Na Na Na
Bei mir hat’s endlich Klick gemacht

Сегодня он сделал клик

(перевод)
Я стою перед шкафом часами
скажи мне, что надеть
Потому что ничего на самом деле не кажется достаточно хорошим
для тебя моя мечта мужчины
Когда ты говоришь, что просто хочешь меня
это просто игра для тебя
Разорванное сердце и еще один должен
это был наш последний поцелуй
Я думал об этом сто раз
а сегодня щелкнуло
К сожалению, я понял это довольно поздно
Ваш план был действительно умным
На На На На На На На На На
Я готов
над этим бы посмеялись
Это, наконец, щелкнуло для меня
На На На На
Это, наконец, щелкнуло для меня
Слишком долго я серьезно верил
Что твой взгляд обещает мне быть влюбленным
Ты столько раз лишил меня сна
это точно не сработает для вас
Когда ты говоришь, что просто хочешь меня
это просто игра для тебя
Я больше не преследую тебя
мне все еще так трудно
Я думал об этом сто раз
а сегодня щелкнуло
К сожалению, я понял это довольно поздно
твой план был очень умным
На На На На На На На На На
Я готов
над этим бы посмеялись
Это, наконец, щелкнуло для меня
я больше не думаю об этом
Сегодня начинается новая жизнь
Потому что развлекаться не сложно
Я просто хочу больше сейчас
намного больше
Я думал об этом сто раз
а сегодня щелкнуло
К сожалению, я понял это довольно поздно
твой план был очень умным
На На На На На На На На На
Я готов,
над этим бы посмеялись
Это, наконец, щелкнуло для меня
На На На На
Это, наконец, щелкнуло для меня
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Frei wie der Wind 2016
Sternenhimmel 2016
Zurück zu dir 2016
Unbeschreiblich 2021
Rendezvous 2016
Heartbreak Hotel 2021
Du bist da (Superstar) 2021
Momente wie diese 2021
C'est la vie 2021
Anything Goes 2012
Classical Guitar Star 2012
Nothing Back 2012
Angel 2012
Blumen im Asphalt 2016
Wenn du denkst 2016
Spieglein, Spieglein 2016
All Alone 2012
Sold My Soul 2012
Irate 2012
Back Seat 2012

Тексты песен исполнителя: Laura Wilde