| Tausendmal habe ich schon davon geträumt
| Я мечтал об этом тысячу раз
|
| Und dachte das passiert mir doch nie
| И думал, что это никогда не случится со мной
|
| Von den großen Gefühlen und den ewigen Glück
| О великих чувствах и вечном счастье
|
| Schon lang habe ich mich nach Liebe gesehnt
| Я давно жаждал любви
|
| Und fast nicht mehr daran geglaubt
| И почти не верил в это больше
|
| Doch jetzt hat’s mich erwischt
| Но теперь это меня достало
|
| Und ich kann einfach nicht mehr zurück
| И я просто не могу вернуться
|
| Und auf einmal stehe ich da
| И вдруг я стою там
|
| Wie es vorher noch niemals war
| Как никогда раньше
|
| Die Gefühle spiel’n verrückt
| Чувства сходят с ума
|
| Und es gibt einfach kein zurück
| И просто нет пути назад
|
| Einmal berührt
| Прикоснулся один раз
|
| Und dabei ist es glich passiert
| И это только что случилось
|
| Einmal berührt
| Прикоснулся один раз
|
| Sind die Gfühle explodiert
| Чувства взорвались?
|
| Einmal berührt
| Прикоснулся один раз
|
| Ich lass dich niemals wieder gehn
| Я больше никогда тебя не отпущу
|
| Kenn das nur aus dem Kino
| Я знаю это только из кино
|
| Das war bei mir noch nie so
| Это никогда не было так для меня
|
| Denn du hast mich nur wirklich
| Потому что у тебя есть только я
|
| Einmal berührt | Прикоснулся один раз |