| Looting the destroyed
| Разграбление разрушенного
|
| Vessels of the sea
| Морские суда
|
| I wondered if the waves
| Я задавался вопросом, если волны
|
| Had taken all of me
| Взял меня всего
|
| All of me back
| Весь я вернулся
|
| Down to the black
| Вплоть до черного
|
| Down to the where the worms reign silent and green
| Туда, где черви правят тихо и зелено
|
| Silent
| Тихий
|
| We can do some wrecking here
| Мы можем сделать здесь вредительство
|
| Til a little color
| Пока немного цвета
|
| Comes into your face
| Приходит в ваше лицо
|
| We can do some wrecking here
| Мы можем сделать здесь вредительство
|
| And find something to love
| И найти что-то любить
|
| In this broken place
| В этом сломанном месте
|
| This broken place
| Это сломанное место
|
| And the king is a hand
| А король - рука
|
| And slaps you like a wave
| И шлепает тебя, как волна
|
| And shackles you down
| И сковывает тебя
|
| Bound like an anchored chain in the sand
| Связанный, как якорная цепь в песке
|
| Sends your ships to the rocks
| Отправляет ваши корабли на скалы
|
| Sends the keys to the lock of the chain
| Отправляет ключи к замку цепочки
|
| On your heart
| В твоем сердце
|
| To the mouth of a serpent
| В рот змеи
|
| And his scaly glass shards
| И его чешуйчатые осколки стекла
|
| He’s holding all the cards
| Он держит все карты
|
| And waiting in the waves
| И ждет в волнах
|
| With the poker face
| С покерфейсом
|
| And no trail to trace
| И нет следов, чтобы проследить
|
| No trail to trace
| Нет следов для отслеживания
|
| We can do some wrecking here
| Мы можем сделать здесь вредительство
|
| Til a little color comes into your face
| Пока немного цвета не появится на вашем лице
|
| We can do some wrecking here
| Мы можем сделать здесь вредительство
|
| And find something to love
| И найти что-то любить
|
| In this broken place
| В этом сломанном месте
|
| This broken place | Это сломанное место |