| July Flame (оригинал) | Июльское пламя (перевод) |
|---|---|
| July flame | Июльское пламя |
| Fiery kite | Огненный змей |
| Will-o-the-Wisp | Блуждающий огонек |
| Lead me through the night | Веди меня сквозь ночь |
| July flame | Июльское пламя |
| Sweet summer peach | Сладкий летний персик |
| High up in the branch | Высоко в ветке |
| Just out of my reach | Просто вне моей досягаемости |
| Can I call you mine? | Могу я называть тебя своей? |
| Can I call you mine? | Могу я называть тебя своей? |
| Can I call you mine? | Могу я называть тебя своей? |
| Can I call you mine? | Могу я называть тебя своей? |
| July flame | Июльское пламя |
| I’m seeing fireworks | я вижу фейерверк |
| They’re so beautiful | Они такие красивые |
| Tell me why it hurts | Скажи мне, почему это больно |
| July flame | Июльское пламя |
| Ashes of a secret heart | Пепел тайного сердца |
| Falling in my lemonade | Падение в моем лимонаде |
| Unslakable thirsting in the backyard | Неутолимая жажда на заднем дворе |
| Can I call you mine? | Могу я называть тебя своей? |
| Can I call you mine? | Могу я называть тебя своей? |
| Can I call you mine? | Могу я называть тебя своей? |
| Can I call you mine? | Могу я называть тебя своей? |
