| Up the River (оригинал) | Вверх по реке (перевод) |
|---|---|
| Billy was a young man gone astray bottle at his lips all night | Билли был молодым человеком, сбившимся с пути, всю ночь бутылка у его губ |
| And day mama said they’re gonna send you up the river someday | И день, когда мама сказала, что когда-нибудь они отправят тебя вверх по реке |
| Whiskey ate big holes in billy’s head summer’s day he shot spud murphy dead | Виски проел большие дыры в голове Билли летним днем, когда он застрелил Мерфи |
| He said i’m headed up the river as he watched the blood pour red | Он сказал, что я направляюсь вверх по реке, когда он смотрел, как кровь заливает красным |
| Mama asked lord jesus what to do at the door came knocking boys in blue | Мама спросила Господа Иисуса, что делать, в дверь постучали мальчики в синем |
| We’re gonna send him up the river and make him pay his dues ma’am | Мы отправим его вверх по реке и заставим его заплатить взносы, мэм. |
| And so she watched him round that riverbend go billy felt a chill pass 'cross | И поэтому она смотрела, как он обходит этот изгиб реки, и Билли почувствовал, как холодок прошел через |
| him | его |
| Cold they sent him up the river to turn a young man old | Холодно, они отправили его вверх по реке, чтобы превратить молодого человека в старика |
