| Sleeper In The Valley (оригинал) | Спящий В Долине (перевод) |
|---|---|
| In a green hollow | В зеленой лощине |
| Where a river sings | Где река поет |
| Tiny valley | Крошечная долина |
| Where the blue bell rings | Где звенит синий колокольчик |
| There’s a young soldier | Есть молодой солдат |
| Under the clouds | Под облаками |
| His moth open | Его мотылек открыт |
| And the light rains down | И свет льется дождем |
| And the light rains down | И свет льется дождем |
| And the crows come 'round | И вороны приходят |
| To the two red holes in his right side, oh Sleeping in the run | К двум красным дырам в его правом боку, о, спит в бегах |
| His hand on his breast | Его рука на груди |
| Nape of his neck | Затылок |
| In the blue watercress | В синем кресс-салате |
| He’s just a kid | Он просто ребенок |
| And he never knew | И он никогда не знал |
| He would be The sleeper in the valley so soon | Он скоро станет Спящим в долине |
| So soon, so soon | Так скоро, так скоро |
| And the crows, they swoon | И вороны, они падают в обморок |
| At the two red holes | У двух красных дыр |
| In his ride side, oh So soon, so soon | В его сторону, о, так скоро, так скоро |
| And the crows, they swoon | И вороны, они падают в обморок |
| At the two red holes | У двух красных дыр |
| In his ride side, oh In his ride side | В его сторону, о, в его сторону |
