| Check out the skylark
| Проверьте жаворонка
|
| Riding and singing alongside
| Ехать и петь вместе
|
| Salt cool breeze coming from the west
| Соленый прохладный ветерок с запада
|
| Ships and their lawlessness
| Корабли и их беспредел
|
| Running wild and the waves
| Бегущий дикий и волны
|
| Wearing their bright blue summer best
| Ношение их ярко-синего лета лучше всего
|
| Here come the sailors
| Вот и матросы
|
| Marching two by two by two
| Маршируют два на два на два
|
| They pressed their pants
| Они погладили штаны
|
| And shined their shoes
| И блестели их туфли
|
| Aren’t they strapping and deranged?
| Разве они не пристегнуты и не невменяемы?
|
| Too long at sea makes your eyes strange
| Слишком долгое пребывание в море делает ваши глаза странными
|
| Makes 'em strain
| Заставляет их напрягаться
|
| For the vision of your youth
| Для видения вашей юности
|
| Dripping castles in the sand
| Капающие замки на песке
|
| I could still go there
| Я все еще мог бы пойти туда
|
| But my mind would be too loud
| Но мой разум был бы слишком громким
|
| Sun on water
| Солнце на воде
|
| Bright colors drowning me out…
| Яркие цвета заглушают меня…
|
| Now they’re standing on the beach
| Теперь они стоят на пляже
|
| In a wild colored wind
| В диком цветном ветре
|
| Sunrays stream
| Поток солнечных лучей
|
| Ah the pretty boys gleam
| Ах, красивые мальчики сияют
|
| Watching distant buoys toss
| Наблюдая, как далекие буи бросают
|
| Water rolling on the rocks
| Вода катится по камням
|
| Smoothing down the broken things
| Сглаживание сломанных вещей
|
| I could still go there
| Я все еще мог бы пойти туда
|
| But my mind would be too loud
| Но мой разум был бы слишком громким
|
| Sun on water
| Солнце на воде
|
| Bright colors drowning me out… | Яркие цвета заглушают меня… |