| Parisian Dream (оригинал) | Парижская мечта (перевод) |
|---|---|
| Your painting | Ваша картина |
| Scratched lines of blue and gold | Нацарапанные линии синего и золотого цвета |
| You open me up | Ты открываешь меня |
| Was folding into myself | Складывался в себя |
| A deck of cards | Колода карт |
| Face down empty on the shelf | Лицом вниз пусто на полке |
| Your song with | Ваша песня с |
| Emphasis on one and two | Акцент на один и два |
| Then I couldn’t keep time | Тогда я не мог следить за временем |
| You took me into a dream | Ты увел меня в сон |
| Exploding soundtrack | Взрывной саундтрек |
| That I treasure as mine | Что я дорожу своим |
| I was bent over | я согнулся |
| My chest an invisible line | Моя грудь невидимая линия |
| Sinking | Тонущий |
| But then the light | Но тогда свет |
| The lamp that I held | Лампа, которую я держал |
| In my blistered hands | В моих мозолистых руках |
| You the fuel and | Вы топливо и |
| Me the fool for not noticing | Я дурак, что не заметил |
| This Chinese junk we’re on | Это китайское барахло, на котором мы находимся |
| With strapping strong | С крепкой обвязкой |
| You cast free the lines | Вы освобождаете линии |
| Let’s float here | Давайте плавать здесь |
| Together clearly we better | Вместе мы лучше |
| Slip out to the brine | Выскользнуть в рассол |
