| We expect dawn around morning
| Мы ожидаем рассвет около утра
|
| I trust the rise of the sun
| Я доверяю восходу солнца
|
| I’ve been up late with the night birds
| Я не спал с ночными птицами
|
| Begging the dawn not to come
| Умоляя рассвет не приходить
|
| Begging the dawn not to come
| Умоляя рассвет не приходить
|
| Oh, how I don’t want to leave you
| О, как я не хочу расставаться с тобой
|
| So much I can’t hardly bear
| Так много, что я едва могу вынести
|
| I have things I must tend to
| У меня есть дела, которыми я должен заниматься
|
| Will you stay as you are, lying there?
| Останетесь ли вы лежать здесь?
|
| Would you stay as you are, lying there?
| Останетесь ли вы лежать здесь?
|
| Kissing the rain off my shoulders
| Целуя дождь с моих плеч
|
| Answering questions with stares
| Отвечая на вопросы взглядом
|
| Holding my chest like I’m a wild horse
| Держу грудь, как дикую лошадь
|
| About to run away scared
| Собираюсь убежать испуганный
|
| About to run away scared
| Собираюсь убежать испуганный
|
| Sun kicks the moon off the mountain
| Солнце пинает луну с горы
|
| That is my cue to leave
| Это мой сигнал уйти
|
| The long tears of women are silent, so they don’t wake those who sleep
| Долгие женские слезы молчат, чтобы не разбудить тех, кто спит
|
| So they don’t wake those who sleep
| Чтобы они не будили тех, кто спит
|
| Howl at the moon
| Выть на луну
|
| Howl at the moon, I’ll come find you
| Вой на луну, я найду тебя
|
| Howl at the moon
| Выть на луну
|
| Howl at the moon, I’ll come find you
| Вой на луну, я найду тебя
|
| I’ll come get you
| я приду за тобой
|
| Hope that you haven’t changed your mind
| Надеюсь, вы не передумали
|
| I’ll come get you
| я приду за тобой
|
| Hope that you haven’t changed your mind, baby
| Надеюсь, ты не передумал, детка
|
| Be mine, be mine, be mine
| Будь моей, будь моей, будь моей
|
| Be mine, be mine | Будь моей, будь моей |