| He used to be a singer in a rock and roll band
| Раньше он был певцом в рок-н-ролльной группе
|
| He would write the songs and I’d tremble at his hand but oh, la la He lost poetic ethic and his songs were pathetic, and he’s a failure now.
| Он писал бы песни, и я бы дрожал от его руки, но о, ла-ла-Он потерял поэтическую этику, и его песни были жалкими, и теперь он неудачник.
|
| He used to be the life and soul of everyone around
| Раньше он был жизнью и душой всех вокруг
|
| You’d never catch him looking up and never see him down but oh, la la He couldn’t raise a smile, no, not for a while and he’s a failure now
| Вы никогда не поймаете, как он смотрит вверх, и никогда не увидите его вниз, но о, ла-ла, он не мог поднять улыбку, нет, не на какое-то время, и теперь он неудачник
|
| Don’t cry child, you’ve got so much more to live for
| Не плачь, дитя, тебе еще так много нужно жить
|
| Don’t cry child, you’ve got something I would die for
| Не плачь, дитя, у тебя есть то, за что я бы умер
|
| And if it comes to the rain, just be glad you’ll smile again
| И если дело дойдет до дождя, просто радуйся, что ты снова улыбнешься
|
| Cause so many don’t.
| Потому что многие этого не делают.
|
| And so many go unnamed
| И так многие остаются безымянными
|
| People push right past me shouting their exclaims
| Люди проталкиваются мимо меня, выкрикивая свои восклицания
|
| A preacher pushes me aside and asked to wash my sins I said no, la la If he made me in his image, then he’s a failure too
| Проповедник отталкивает меня в сторону и просит омыть мои грехи Я сказал нет, ла-ла Если он сделал меня по своему подобию, то он тоже неудачник
|
| And I used to need a couple of people keep my head down
| И раньше мне нужна была пара людей, чтобы я не опускал голову
|
| Now I need a whole lot more to keep me on the ground but oh, la la
| Теперь мне нужно гораздо больше, чтобы удержаться на земле, но о, ла-ла
|
| I gave up something and I gave it up for nothing and I am a failure now
| Я отказался от чего-то, и я отказался от этого ни за что, и теперь я неудачник
|
| Don’t cry child, you’ve got so much more to live for
| Не плачь, дитя, тебе еще так много нужно жить
|
| Don’t cry child, you’ve got something I would die for
| Не плачь, дитя, у тебя есть то, за что я бы умер
|
| And if it comes to the rain, just be glad you’ll smile again
| И если дело дойдет до дождя, просто радуйся, что ты снова улыбнешься
|
| Cause so many don’t.
| Потому что многие этого не делают.
|
| And so many go unnamed. | И многие остаются безымянными. |