| You see my oldest friend
| Ты видишь моего самого старого друга
|
| Tell her that I’m gone again
| Скажи ей, что я снова ушел
|
| You take my old guitar
| Ты берешь мою старую гитару
|
| The one that I once said was ours
| Тот, который я когда-то сказал, был нашим
|
| Don’t be blue
| Не будь синим
|
| You hum that old tune
| Ты напеваешь эту старую мелодию
|
| The one I used to sing for you
| Тот, который я пел для тебя
|
| When we were alone
| Когда мы были одни
|
| You ask her if she knew
| Вы спросите ее, знала ли она
|
| Was this something I would do?
| Я бы сделал это?
|
| From the start
| С самого начала
|
| Please don’t pass me by
| Пожалуйста, не проходите мимо меня
|
| If I’m walking but I don’t know why
| Если я иду, но я не знаю, почему
|
| It’s something that I have to try
| Это то, что я должен попробовать
|
| Can you love me if I put up a fight?
| Сможешь ли ты полюбить меня, если я буду сопротивляться?
|
| Take my old guitar
| Возьми мою старую гитару
|
| And sell it off for parts
| И продать его на запчасти
|
| As you should
| Как вы должны
|
| Take my old tune
| Возьми мою старую мелодию
|
| Turn it into something new
| Превратите это во что-то новое
|
| Something good
| Что-то хорошее
|
| Please don’t pass me by
| Пожалуйста, не проходите мимо меня
|
| If I’m walking but I don’t know why
| Если я иду, но я не знаю, почему
|
| I can’t get you off of my mind
| Я не могу выбросить тебя из головы
|
| Can you love me if I put up a fight?
| Сможешь ли ты полюбить меня, если я буду сопротивляться?
|
| Is it something you make a habit of?
| Это то, к чему вы привыкли?
|
| That’s not what I need from love, right now
| Это не то, что мне нужно от любви, прямо сейчас
|
| Right now, right now, right now | Прямо сейчас, прямо сейчас, прямо сейчас |