| Stole my children, left my son
| Украл моих детей, бросил моего сына
|
| Of all of them, he’s the only one
| Из всех он единственный
|
| Who did not mean that much to me
| Кто не так много значил для меня
|
| I tip my cap to the raging sea
| Я склоняю шапку к бушующему морю
|
| Oh cover me up, I’m pale as night
| О, прикрой меня, я бледна как ночь
|
| With a mind so dark and skin so white
| С таким темным разумом и такой белой кожей
|
| Is this the devil having fun?
| Это дьявол развлекается?
|
| Tip my cap to the raging sun
| Наденьте мою шапку на бушующее солнце
|
| Now all my rage been gone
| Теперь вся моя ярость ушла
|
| Now all my rage been gone
| Теперь вся моя ярость ушла
|
| I’d leave my rage to the sea and the sun
| Я бы оставил свою ярость морю и солнцу
|
| I’d leave my rage to the sea and the sun
| Я бы оставил свою ярость морю и солнцу
|
| Stole my children, left my son
| Украл моих детей, бросил моего сына
|
| Of all of them, he’s the only one
| Из всех он единственный
|
| Who did not mean that much to me
| Кто не так много значил для меня
|
| I tip my cap to the raging sea
| Я склоняю шапку к бушующему морю
|
| My daughter, she’s the pretty one
| Моя дочь, она красивая
|
| I married her off to the reverend’s son
| Я выдал ее замуж за сына преподобного
|
| Now she lives in a sin-free world
| Теперь она живет в безгрешном мире
|
| Now tip your cap to the brave old girl
| Теперь поднимите шапку перед смелой старухой
|
| Now all my rage been gone
| Теперь вся моя ярость ушла
|
| Now all my rage been gone
| Теперь вся моя ярость ушла
|
| I’d leave my rage to the sea and the sun
| Я бы оставил свою ярость морю и солнцу
|
| I’d leave my rage to the sea and the sun
| Я бы оставил свою ярость морю и солнцу
|
| Now all my rage been gone
| Теперь вся моя ярость ушла
|
| Now all my rage been gone
| Теперь вся моя ярость ушла
|
| I’d leave my rage to the sea and the sun
| Я бы оставил свою ярость морю и солнцу
|
| I’d leave my rage to the sea and the sun | Я бы оставил свою ярость морю и солнцу |