| Jag tror att jag drömde att vi var någonstans i alperna
| Кажется, мне приснилось, что мы где-то в Альпах
|
| Att vi drack av det där vattnet som ska va så bra
| Что мы пили из этой воды, которая должна быть такой хорошей
|
| Och att ingen förstod vad vi sa, och att ingen riktigt undra
| И что никто не понял, что мы сказали, и что никто не задавался вопросом
|
| Och förutom några golfare var det bara du och jag
| И кроме нескольких игроков в гольф, были только ты и я
|
| Ja, jag tror att jag drömde att vi gick ner till den lilla byn
| Да, кажется, мне приснилось, что мы спустились в маленькую деревню
|
| Och drack österrikiskt vin tills vi förlorade vår syn
| И пили австрийское вино, пока не потеряли зрение
|
| För du vet under mina år i min mentala källare
| Потому что ты знаешь, что в мои годы в моем ментальном подвале
|
| Jobbade jag upp min tolerans
| Я работал над своей толерантностью
|
| Och jag tror att jag drömde att vi fällde varsin tår
| И я думаю, что мне снилось, что каждый из нас потерял палец на ноге
|
| Över våra unga, unga år, det är väl sånt vi går och minns
| За наши молодые, молодые годы, вот что мы помним
|
| Den jävla tiden som går här bland de vackra, höga bergen
| Проклятое время, которое проходит здесь среди красивых высоких гор
|
| Ja, jag önskar jag blir 200 år och att du blir mer
| Да, я хочу, чтобы мне было 200 лет, а вам больше
|
| Och varje gång den kommer hitåt, den stora skuggan från din källare
| И каждый раз, когда это происходит, большая тень из твоего подвала
|
| Ska du få se vad jag går för för jag kan verkligen klämma till
| Ты увидишь, что я замышляю, потому что я действительно могу выжимать
|
| Ja, du vet över de här molnen, här bland de svindlande bergen
| Да, ты знаешь над этими облаками, здесь среди головокружительных гор
|
| Kan du se några gränser?
| Видите ли вы какие-либо границы?
|
| Vi bröt oss in på ett museum, ja, det var så jag drömde, va?
| Ворвались в музей, ну я так мечтал, а?
|
| Bara du och jag och konsten av nån slarvig nihilist
| Только ты и я и искусство какого-то беспечного нигилиста
|
| Och jag tror att jag drömde att solen steg över dagen
| И я думаю, что мне приснилось, что солнце взошло над днем
|
| Och att allting började om igen och jag såg dig rakt i ögonen
| И что все началось сначала, и я посмотрел тебе прямо в глаза
|
| Och det är viktigt att du vet, i nästan hela mitt liv
| И важно, что ты знаешь, почти всю мою жизнь
|
| Har jag sett så många gränser
| Я видел так много границ
|
| Till våra söner som ska leva sina liv här
| Нашим сыновьям, которые будут жить здесь
|
| Bland topparna och dalarna, bland alla ups and downs
| Среди вершин и долин, среди всех взлетов и падений
|
| Här är en hälsning från alperna | Вот привет из Альп |