Перевод текста песни Gå med mig vart jag går - Lars Winnerbäck

Gå med mig vart jag går - Lars Winnerbäck
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gå med mig vart jag går , исполнителя -Lars Winnerbäck
Песня из альбома: Hosianna
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2012
Язык песни:Шведский
Лейбл звукозаписи:Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

Gå med mig vart jag går (оригинал)Иди со мной куда бы я ни пошел (перевод)
Ser du ormarna som fyller träden Вы видите змей, заполняющих деревья
Ser du vad dom gjort med templet Видишь, что они сделали с храмом?
Hör du knastret och kacklet från termiterna Вы слышите треск и кудахтанье термитов
Det är visst dit vi ska, dit vi ska Это определенно то, куда мы идем, куда мы идем
Vi ska neråt, lite mer, lite till Мы спускаемся, еще немного, еще немного
Vi ska ner och äta upp oss Мы спустимся и съедим себя
Jag kommer inte servera er nåt mera Я не буду служить вам больше ничего
Det ska inte vara mer här Здесь больше не должно быть
Vänner, jag har ingenting att säga er längre Друзья, мне больше нечего вам сказать
Vänner, jag tror ändå att ni missförstår Друзья, я все еще думаю, что вы неправильно понимаете
Vänner, nu tar vi den, nu tar vi den, nu tar vi den Друзья, теперь берем, берем, берем
Nu tar vi den Теперь мы берем это
Gå med mig vart jag går Иди со мной, куда бы я ни пошел
Har du varit i Berlin och New York Вы были в Берлине и Нью-Йорке
Har du varit i Paris och London Вы были в Париже и Лондоне
Tycker du som jag, tycker du som jag Ты думаешь, как я, ты думаешь, как я
Tycker du som jag Вы думаете, как я?
Jag skulle sagt det, skulle sagt det för länge sen Я бы сказал это, сказал бы это давным-давно
Jag är ingenting att ha, ingenting att ha Мне нечего иметь, нечего иметь
Du skulle gått när det ännu fanns nånstans att gå Вы бы пошли, когда еще было куда идти
Du vet, jag har en källare, där ingen hör dig Знаешь, у меня есть подвал, где тебя никто не слышит.
Älskling, jag tror inte att jag älskar dig längre Дорогая, я не думаю, что люблю тебя больше
Älskling, vi är bara en tid som går Дорогая, мы просто времяпрепровождение
Älskling, nu tar vi den, nu tar vi den, nu tar vi den Дорогая, теперь мы берем это, теперь мы берем это, теперь мы берем это.
Nu tar vi den Теперь мы берем это
Gå med mig vart jag går Иди со мной, куда бы я ни пошел
Det finns en matkö i New York och Berlin В Нью-Йорке и Берлине очередь за едой
Det finns en korridor på Söder На юге есть коридор
Det finns en rökruta i London och Paris В Лондоне и Париже дымовая завеса
Vi tar oss aldrig härifrån, aldrig härifrån Мы никогда не выйдем отсюда, никогда отсюда
Du kanske känner mig som Markisen av Carabas Вы можете знать меня как Навес Карабаса
Du kanske känner mig som han som går förbi Вы можете почувствовать, что он проходит мимо
Du kanske känner mig som Kejsaren utan kläder Вы можете чувствовать себя императором без одежды
Du kanske bara vet ett av mina namn Вы можете знать только одно из моих имен
Gå med mig vart jag går Иди со мной, куда бы я ни пошел
Vänner, jag har ingenting att säga er längre Друзья, мне больше нечего вам сказать
Vänner, jag tror ändå att ni missförstår Друзья, я все еще думаю, что вы неправильно понимаете
Vänner, nu tar vi den, nu tar vi den, nu tar vi den Друзья, теперь берем, берем, берем
Nu tar vi den Теперь мы берем это
Gå med mig vart jag går Иди со мной, куда бы я ни пошел
Älskling, jag har ingenting att säga dig längre Дорогая, мне больше нечего тебе сказать
Älskling, vi är bara en tid som går Дорогая, мы просто времяпрепровождение
Älskling, nu tar vi den, nu tar vi den, nu tar vi den Дорогая, теперь мы берем это, теперь мы берем это, теперь мы берем это.
Nu tar vi den Теперь мы берем это
Följ med mig vart jag går Следуй за мной, куда бы я ни пошел
Följ med mig vart jag gårСледуй за мной, куда бы я ни пошел
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: