| På en kvinnoanstalt är det fuktigt och kallt
| В женском учреждении влажно и холодно
|
| för en dam som avtjänar sitt straff
| для дамы, отбывающей наказание
|
| För dom år som har gått en serie grova brott
| За годы, прошедшие чередой тяжких преступлений
|
| och konsekvenser av sin fysiska kraft
| и последствия их физической силы
|
| Förargelseväckande beteenden
| Раздражающее поведение
|
| en skurk bakom oskuldsfulla leenden
| злодей за невинными улыбками
|
| En flicka så grann dömd för våld mot tjänsteman
| Девушка, столь тесно уличенная в насилии над чиновником
|
| en samling av djur som tycks va illegal
| коллекция животных, которые кажутся незаконными
|
| samt ett misstänkt stort kapital
| и подозрительно большой капитал
|
| Hon gråter varje kväll instängd i en cell och
| Она плачет каждую ночь в клетке и
|
| hennes röda flätor börjar färgas grå
| ее рыжие косы начинают седеть
|
| Hon var elva år blott när hon begick sina brott
| Ей было всего одиннадцать лет, когда она совершила свои преступления.
|
| och nu ska hon snart fylla trettiotvå
| а теперь ей скоро тридцать два
|
| Ah vårdslösa beteenden
| Ах неосторожное поведение
|
| straffar sig självt i alla avseenden
| наказывает себя во всех отношениях
|
| en flicka så from nu bakom lås och bom
| девушка такая набожная теперь за решеткой
|
| och Tommy och Annikas goda hjälpsamhet
| и помощь Томми и Анники
|
| har klassats som medskyldighet
| классифицируется как соучастие
|
| Att flickan är skyldig kan man aldrig ändra på
| То, что девушка виновата, никогда не изменить
|
| Lag är lag det kan man aldrig ändra på
| Закон есть закон, который нельзя изменить
|
| Brott är ju brott det kan man aldrig ändra på
| Преступление - это преступление, которое вы никогда не сможете изменить
|
| Men flickan, har drömmar, det kan man ändra på
| Но у девушки есть мечты, которые можно изменить
|
| Och på en parkbänk i stan full som själva fan
| И на скамейке в парке в чертовски полном городе
|
| där sitter en man och tar ett järn
| там сидит мужчина с утюгом
|
| Ensam för sin stank, utbränd och pank
| Один для своей вони, сгоревший и сломанный
|
| Ja han fick pruta för en folköl i affärn
| Да, ему пришлось торговаться за народное пиво в магазине
|
| När han var liten så rymde han från barnhemmet
| Когда он был маленьким, он сбежал из детского дома
|
| och stack ut med nått fyllo från A-laget
| и выделялся какой-то полнотой от команды А
|
| som verkade så snäll fast han var full och kriminell
| который казался таким добрым, хотя он был пьян и преступник
|
| och pojken får nu leva på vatten och bröd
| а мальчику теперь позволено жить на воде и хлебе
|
| och Paradis-Oskar är död
| и Паради-Оскар мертв
|
| Hans eget fel det kan man aldrig ändra på
| Его собственная вина никогда не может быть изменена
|
| Brott är brott det kan man aldrig ändra på
| Преступление - это преступление, которое нельзя изменить
|
| Paragrafer kan man aldrig ändra på
| Абзацы никогда не могут быть изменены
|
| Men pojken har drömmar, det kan man ändra på
| Но у мальчика есть мечты, ты можешь это изменить
|
| Och i en dyster sal på ett kvinnohospital
| И в сумрачной палате женской больницы
|
| där ligger en kvinna på en bår
| лежит женщина на носилках
|
| Hon har just fått sin tablett för sitt märkliga sätt
| Она только что получила свой планшет за свой странный способ
|
| att börja skrika så fort det blir vår
| начать кричать, как только наступит весна
|
| Hallucinationer i forntiden
| Галлюцинации в древности
|
| hon tror hon har sett fåglar med ansikten
| она думает, что видела птиц с лицами
|
| och hennes enda vän får hon aldrig se igen
| и ее единственный друг, которого она больше никогда не увидит
|
| för han trotsade förbuden och sin egen förkunskap
| ибо он бросил вызов запретам и своим собственным предварительным знаниям
|
| och föll ner i ett helvetesgap
| и попал в адскую дыру
|
| Att flickan är galen det kan man aldrig ändra på
| Что девушка сумасшедшая, ты никогда не сможешь изменить
|
| Psykoanalyser kan man aldrig ändra på
| Психоанализ никогда не может быть изменен
|
| Behandlingssätt kan man aldrig ändra på
| Метод лечения никогда не может быть изменен
|
| Men flickan har drömmar, det kunde man visst ändra på… | Но у девушки есть мечты, вы, конечно, могли бы это изменить… |