Перевод текста песни Utkast till ett brev - Lars Winnerbäck

Utkast till ett brev - Lars Winnerbäck
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Utkast till ett brev, исполнителя - Lars Winnerbäck. Песня из альбома Hosianna, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2012
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Шведский

Utkast till ett brev

(оригинал)
Nu när du har sagt hur du tänker
Var det inte speciellt intressant
Vill jag skicka några rader från tippen
Från högkvarteret Greta Garbo
Jag hör en kräftskiva nere från gatan
Och silltrutar uppe från taken
Ibland längtar jag ut i Europa
Men jag reser inte ensam igen
Har jag sagt att jag ska flytta till hösten?
Trehundra meter åt öster
Jag ska sitta på balkongen när kvällen kommer
Och spökskriva dikter åt kungen
Och jag ska öppnas som ett tvårumshotell
Där du kan komma och gå som du vill
Och kan jag så slänger jag bort allt jag har
Och bara sparar en fast telefon
Ingen ska se mig gå ner mig, jag kommer tillbaka
Här guppar ingen herrelös båt
Ett vingslag får luften att skaka
Ingen ska se mig gå ner mig, aldrig se mig så
Människor som håller sig i tiden
Lämnar ingen dröm bara drömd
Vi har ingenting här att predika
Och vi jagas ända in i sömnen
Jag ska måla med gouache och akryl
Den tavla som jag alltid har tänkt mig
Ett svar på alla tänkbara frågor
Sen ska jag hänga den över din säng
Sa jag att jag har min förtröstan
I Jesus och den Helige Anden?
Jag läser böcker som jag borde ha läst
Och jag lyssnar mest på Jimmie Rodgers
Och jag skiter i att svara när det ringer
Det är ett väldigt långsamt sätt att bli ensam
Jag retirerar och är snart tillbaka
På gatan där jag lärde mig gå
Ingen ska se mig gå ner mig, jag kommer tillbaka
Här guppar ingen herrelös båt
Ett vingslag får luften att skaka
Ingen ska se mig gå ner mig, aldrig se mig så
Och jag ska hitta dig igen längs med vägen
Innan jag har fyllt mina fyrtio
Jag gör plats på min nya balkong
Om du vill odla din Hungarian Hot Wax
Och när jag möter ensamheten i trappan
Ska jag klä den i byxor och skor
Jag ska ringa mina vänner igen
Och vara nykter nästan varje kväll
Ingen ska se mig gå ner mig, jag kommer tillbaka
Här guppar ingen herrelös båt
Ett vingslag får luften att skaka
Ingen ska se mig gå ner mig, aldrig se mig så

Проект письма к

(перевод)
Теперь, когда вы сказали, как вы думаете
Было не особо интересно
Я хочу отправить несколько строк из подсказки
Из штаб-квартиры Греты Гарбо
Я слышу ломтик лобстера по улице
И селедки с крыш
Иногда я скучаю по Европе
Но я снова не путешествую один
Я говорил, что переезжаю этой осенью?
Триста метров на восток
Я буду сидеть на балконе, когда наступит вечер
И призрачно писать стихи для короля
А я открою двухкомнатную гостиницу
Где вы можете приходить и уходить, когда захотите
И если я смогу, я выброшу все, что у меня есть
И спасает только стационарный телефон
Никто не увидит, как я спущусь, я вернусь
Здесь нет бродячих лодок
Взмах крыльев заставляет воздух дрожать
Никто не должен видеть, как я спускаюсь, никогда не увидишь меня таким
Люди, которые идут в ногу со временем
Не оставляет мечты, только что мечтал
Нам здесь нечего проповедовать
И нас преследуют прямо в сон
буду рисовать гуашью и акрилом
Картина, которую я всегда представлял
Ответ на любой мыслимый вопрос
Тогда я повешу его над твоей кроватью
Я сказал, что у меня есть уверенность
В Иисусе и Святом Духе?
Я читал книги, которые я должен был прочитать
И я в основном слушаю Джимми Роджерса
И я сру в ответ, когда он звонит
Это очень медленный способ побыть одному
Я ухожу на пенсию и скоро вернусь
На улице, где я научился ходить
Никто не увидит, как я спущусь, я вернусь
Здесь нет бродячих лодок
Взмах крыльев заставляет воздух дрожать
Никто не должен видеть, как я спускаюсь, никогда не увидишь меня таким
И я снова найду тебя по пути
До того, как мне исполнилось сорок
Я освобождаю место на своем новом балконе
Если вы хотите вырастить своего венгерского горячего воска
И когда я встречаю одиночество на лестнице
Должен ли я одеть его в штаны и туфли
Я позвоню своим друзьям снова
И быть трезвым почти каждую ночь
Никто не увидит, как я спущусь, я вернусь
Здесь нет бродячих лодок
Взмах крыльев заставляет воздух дрожать
Никто не должен видеть, как я спускаюсь, никогда не увидишь меня таким
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Om du lämnade mig nu ft. Miss Li 2006
En tätort på en slätt 2006
Gå med mig vart jag går 2012
Höst på min planet 1997
Elegi 2003
Möt mig på stationen 2016
Söndermarken 2002
Balladen om konsekvenser 1997
Hugger i sten 1998
Granit och morän 2016
Elden 2001
Vi åkte aldrig ut till havet 2012
Kommer och går 2016
Lågsäsong 2016
Vår för Hjärter Dam 1997
Min Älskling Har Ett Hjärta Av Snö 2002
Vem som helst blues 2012
Psalm i januari 1997
Stockholms kyss 2017
Jag har väntat på ett regn 2006

Тексты песен исполнителя: Lars Winnerbäck