| Som inga sorger fanns
| Как не было печалей
|
| Naturens lagar I balans
| Законы природы находятся в равновесии
|
| Som om vi alltid var tillsammans
| Как будто мы всегда были вместе
|
| Men som om vrden sa ifrn
| Но как будто хозяин так сказал
|
| Som glada dar drar korta strn
| Поскольку счастливые дни сокращаются
|
| Jag blir vl kvar hr I stan vid stngn
| Я останусь здесь, в городе, у бара
|
| Vi levde ut en kort sekund
| Мы прожили короткую секунду
|
| S lngt frn tankarna av avund
| Так далеко от мыслей зависти
|
| I samma tankar en gng tilll
| В тех же мыслях еще раз
|
| P vad vi gjort vad vi vill
| О том, что мы сделали, что мы хотим
|
| Som om lyckan var en fjril
| Как будто счастье было бабочкой
|
| Vi skaffar hv att fnga I Fast den trivs bst nr den r fri
| Мы получаем, что ловить, хотя лучше всего, когда это бесплатно
|
| Finns ingen bur som den trivs bra I Men som att be fr ingenting
| Нет такой клетки, как она процветает, Но как бы ничего не просить
|
| Och som att knppa utan hnder
| И как застегиваться без рук
|
| Vi liksom vntar p en vrdag I november
| Мы как бы ждем будний день в ноябре
|
| Som om tankarna stod still,
| Как будто мысли замерли,
|
| Kan inte sga vad man vill
| Не могу сказать, что ты хочешь
|
| S man gr tyst omkring drmmer
| Так ты тихо ходишь мечтая
|
| En vidrig tystnad feg snl
| Отвратительная тишина трусливого снл
|
| Blir dialog av alkohol
| Становится диалогом алкоголя
|
| Man vgar sga allt man glmmer
| Вы взвешиваете все, что забываете
|
| Men som om tiga vore guld
| Но как будто молчание было нашим золотом
|
| Och som om len tog nn slags oskuld
| И как будто Лен взял нн вид невинности
|
| En spegelbild I en vattenpl visar upp en bakful knl
| Зеркальное изображение В водной тарелке показывает бакфул кнл
|
| Som hller kft tills han fr starkl
| Кто молчит, пока не станет сильным
|
| Som om problemet blev en vn
| Как будто проблема стала вн
|
| S kysste vi varann igen
| Потом мы снова поцеловались
|
| Och fll som sm popidoler ner I sngen
| И упал, как маленькие поп-идолы в песне
|
| Men som att be fr ingenting
| Но как молиться ни о чем
|
| Och som att gripa utan hnder
| И как хватать без рук
|
| Vi liksom vntar p en vrdag I november
| Мы как бы ждем будний день в ноябре
|
| Kanske blir det som vi vill
| Может быть, это то, что мы хотим
|
| Att vi kan trffas I april
| Что мы можем встретиться в апреле
|
| Och vi fr ter se vr fjril
| И мы снова увидим нашу бабочку
|
| D kan vi skippa undanflykter
| D мы можем пропустить побеги
|
| Fr en fjril flyger nykter | Прежде чем бабочка полетит трезвой |