Перевод текста песни Vänner - Lars Winnerbäck

Vänner - Lars Winnerbäck
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vänner , исполнителя -Lars Winnerbäck
Песня из альбома: Rusningstrafik
В жанре:Поп
Дата выпуска:24.08.1997
Язык песни:Шведский
Лейбл звукозаписи:Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

Vänner (оригинал)Друзья (перевод)
Nu sitter han och sjunger igen; Теперь он снова сидит и поет;
Skämt ur sin skrattande dvala Шутки от их смеха дремоты
Och du ber honom tystna igen И ты снова просишь его заткнуться
Och låta händerna tala И пусть ваши руки говорят
Och han ler och förvandlas som pojkarna gör И он улыбается и трансформируется, как мальчики
När inget finns att teatra inför Когда нечего делать в театре
Och han tror han är förälskad igen И он думает, что снова влюблен
Det är så mycket i skallen В черепе так много
Men när Du säger: God natt kära vän Но когда ты говоришь: Спокойной ночи, дорогой друг
Står Du påklädd i hallen Вы одеты в зале
Och Du går och han krymper, som pojkar blir små И ты идешь, и он сжимается, как мальчики становятся маленькими
När dom är nakna med kläderna på Когда они голые в одежде
För Du Для тебя
Såg mer än min fåfängs gitarr Видел больше, чем моя тщеславная гитара
Du slet av en dräkt av en narr Ты сорвал костюм дурака
Och låt mina bjällror få falla И пусть мои колокола падают
Som nu Как теперь
När teater känns något befängt; Когда театр кажется несколько непристойным;
I gryning när krogen har stängt На рассвете, когда ресторан закрыт
Faller bjällror från alla Колокола падают со всех
Men mörkret faller bittert igen Но тьма снова горько падает
Så han skrattar med ljuset Так он смеется со светом
Du gråter i tystnad igen Ты снова плачешь в тишине
Med alla häxor i huset Со всеми ведьмами в доме
Och han ringer och säger;И он звонит и говорит;
Det mörker Du ser Темно, ты видишь
Gör att stjärnorna märks lite mer Заставляет звезды чувствовать себя немного больше
Så, han sjunger sina sånger igen Итак, он снова поет свои песни
Och Du ler åt hans iver И ты улыбаешься его рвению
Och när Du säger;И когда Ты говоришь;
Det ljusnar min vän Это осветляет моего друга
Ja då sitter han redan och skriver: Да то он уже сидит и пишет:
Ljuset blir större när natten tar form Свет становится больше, когда ночь обретает форму
Och värmen blir mer värd i storm И в бурю ценнее становится тепло
Och Du А вы
Tog del av min fåfängs gitarr Взял часть моей гитары тщеславия
Du skratta' med enfaldens narr; Вы смеетесь с дураком дурака;
Två clowner som vråla' i natten Два клоуна ревут в ночи
Som nu Как теперь
När teater känns mer relevant; Когда театр кажется более актуальным;
När det enda är mörkt som är sant Когда единственное, что темно, это правда
Förstår jag dom flyende skrattenЯ понимаю бегущий смех
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: