| Hon känner efter om det här är att vara fri
| Она знает, если это будет бесплатно
|
| Om det här är ett liv med någon mening i
| Если это жизнь со смыслом в
|
| Det är ingen som tjatar längre
| Никто больше не ругается
|
| Det är ingen här som ber henne stiga upp
| Здесь никто не просит ее встать.
|
| Hon går och plockar och hittar sina gamla brev
| Она идет и выбирает и находит свои старые письма
|
| Lite konstigt att läsa om gamla planer när hon vet hur det blev
| Немного странно читать о старых планах, когда она знает, чем все закончилось.
|
| Det är ingen som skriver längre
| больше никто не пишет
|
| Det är ingenting här som är värt att skriva upp
| Здесь нет ничего, о чем стоило бы писать
|
| Ändå känns det som om hela världen sjunger
| Тем не менее, кажется, что весь мир поет
|
| Har du kommit nånstans
| Вы пришли куда-нибудь
|
| Har du sumpat din sista chans
| Вы затопили свой последний шанс
|
| Är du framme nu
| Вы сейчас здесь?
|
| Har du valt en väg att gå
| Вы выбрали путь
|
| Och ett mål att sikta på
| И цель, к которой нужно стремиться
|
| Och är det verkligen du?
| И это действительно ты?
|
| Är det verkligen du?
| Это правда ты?
|
| Det fanns stunder när hon visste hur det skulle va
| Были времена, когда она знала, как это будет
|
| Men det är som om hon glömt vad som var så bra
| Но она как будто забыла, что было так хорошо
|
| Hon har för länge sen tappat lusten
| Она давно потеряла желание
|
| Har för länge sedan glömt vad som var värt nånting
| Давно забыли, что чего-то стоило
|
| Hon minns bara stunder i periferin
| Она помнит только моменты на периферии
|
| Hon minns dagar när dom sopade undan krossat porslin
| Она помнит дни, когда сметали разбитый фарфор
|
| Det är ingen som bråkar längre
| Никто больше не спорит
|
| Det är ingen här som börjar gräla om ingenting
| Здесь никто не начинает спорить ни о чем
|
| Ändå känns det som om hela världen sjunger:
| Тем не менее, кажется, что весь мир поет:
|
| Har du kommit nånstans
| Вы пришли куда-нибудь
|
| Hon känner efter om livet kan va lite mer
| Она знает, может ли жизнь быть немного больше
|
| Det är grått som om ett moln träffat hennes kvarter
| Это серый, как будто облако попало в ее район
|
| Det är ingen som pratar längre
| Никто больше не говорит
|
| Det är såna dagar som vänder allt upp och ner
| Такие дни переворачивают все с ног на голову
|
| Det är såna dagar som hela världen sjunger:
| Это дни, когда весь мир поет:
|
| Har du kommit nånstans | Вы пришли куда-нибудь |