Перевод текста песни Snö och marschaller - Lars Winnerbäck

Snö och marschaller - Lars Winnerbäck
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Snö och marschaller , исполнителя -Lars Winnerbäck
Песня из альбома: Vi var där
В жанре:Поп
Дата выпуска:08.06.2017
Язык песни:Шведский
Лейбл звукозаписи:Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

Snö och marschaller (оригинал)Снег и фонари (перевод)
Ta mig ut iväg med vinden, ta mig långt ifrån där jag var Унеси меня с ветром, унеси меня далеко от того места, где я был
Jag reser vart som helst, på vilket sätt du vill, behöver inte veta vart vi ska Я путешествую куда угодно, как угодно, не нужно знать, куда мы идем
Bara långt långt ner i djupet, bara högt upp på nåt berg Просто далеко-далеко в глубине, высоко на какой-то горе
Där man ser skogarna och längre bort än så, då ser du livet ändra färg Там, где ты видишь леса и дальше, ты видишь, как жизнь меняет цвет.
Vi är de sista som går hem, vi är de enda som förstår Мы последние, кто идет домой, мы единственные, кто понимает
Det är snö och marschaller, grå snö och marschaller där vi går Это снег и маршалы, серый снег и маршалы, куда мы идем
Gör mig ung för första gången, gör mig gammal, klok och grå Сделай меня молодым в первый раз, сделай меня старым, мудрым и седым
Och gå med mig ut på plankan en gång till, det är kanske där vi måste gå И снова пойдем со мной на доску, может быть, это то, куда нам нужно идти.
Bort från allt vi redan sett här, bort från allt vi redan gjort Вдали от всего, что мы уже видели здесь, вдали от всего, что мы уже сделали
Såg du vad små de blev, de stora städerna, allt som förut var så stort Вы видели, какими маленькими они стали, большие города, все, что раньше было таким большим?
Vi är de sista som går hem, vi är de enda som förstår Мы последние, кто идет домой, мы единственные, кто понимает
Det är snö och marschallr, grå snö och marschaller där vi går Это снег и маршалы, серый снег и маршалы, куда мы идем
Till de vackraste palatsn, och kyrkorna och tornen, och till rälsen dit den ska К самым красивым дворцам, и к церквям, и к башням, и к рельсам, где положено
Där våren strömmar in och gråten väller fram, det är kanske där vi Где вливается весна и наворачиваются слезы, может быть, там мы
Måste va Должно быть, да
Ta mig ut iväg med vinden, jag är inte säker på nånting Унеси меня с ветром, я ни в чем не уверен
Bara det som känns i hjärtat, inget mer, kom och blås mig kära vind Только то, что чувствуется в сердце, ничего больше, приди и подуй мне милый ветерок
Vi är de sista som går hem, vi är de enda som förstår Мы последние, кто идет домой, мы единственные, кто понимает
Det är snö och marschaller, grå snö och marschaller där vi gårЭто снег и маршалы, серый снег и маршалы, куда мы идем
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: