| Plötsligt står man
| Внезапно вы стоите
|
| På en lekplats med en festis
| На детской площадке с вечеринкой
|
| Nånstans, nånstans
| Где-то, где-то
|
| Man inte visste fanns
| Вы не знали о существовании
|
| För att nånting
| К чему-то
|
| Kanske stjärnorna
| Может быть, звезды
|
| Stod så rätt
| Стоял так правильно
|
| På papperet var hennes
| На бумаге было ее
|
| Kvart ett dåligt köp
| Четверть плохая покупка
|
| Allt för mycket pengar
| Слишком много денег
|
| För ett sovrum och ett öppet kök
| Для спальни и открытой кухни
|
| Vi skulle hem till hennes vänner
| Мы шли домой к ее друзьям
|
| Jag är alltid lite obekväm
| мне всегда немного неудобно
|
| Med folk jag inte känner
| С людьми, которых я не знаю
|
| Men nånting
| Но что-то
|
| Kanske stjärnorna
| Может быть, звезды
|
| Stod så rätt
| Стоял так правильно
|
| Under dom gula
| Под желтым
|
| Kastanjeträden i november
| Каштаны в ноябре
|
| Som Frälsis Blott en dag
| Как свобода всего один день
|
| Ett ögonblick i sänder
| Один момент за раз
|
| Vid fontänen
| У фонтана
|
| Genom parken
| Через парк
|
| Det är inte alltid jag förstår
| я не всегда понимаю
|
| När nånting händer när det händer
| Когда что-то происходит, когда это происходит
|
| Men nånting
| Но что-то
|
| Kanske stjärnorna
| Может быть, звезды
|
| Stod så rätt
| Стоял так правильно
|
| Jag tänkte Gud
| Я думал, что Бог
|
| Kommer jag nånsin tillbaks hit igen
| Вернусь ли я когда-нибудь сюда снова
|
| Åh om du visste
| О, если бы вы знали
|
| Om du bara visste lilla vän
| Если бы вы только знали маленького друга
|
| Det är så mycket jag vill göra
| Я так хочу сделать
|
| Det är så lite jag vill ha
| Я так мало хочу
|
| Här varsomhelst
| Здесь где угодно
|
| Här varsomhelst blir bra
| Здесь везде будет хорошо
|
| Här under stjärnorna
| Здесь под звездами
|
| Som står rätt
| Какой правильный
|
| Eller nånting
| Или что-то
|
| Jag tar risken igen när du vill
| Я снова рискну, когда захочешь
|
| Vem vet hur långt tåget går
| Кто знает, как далеко идет поезд
|
| Vem vet när vi somnar in
| Кто знает, когда мы заснем
|
| Vem vet hur lång tid vi får
| Кто знает, как долго мы получим
|
| Lalala…
| Лалала…
|
| Lalala…
| Лалала…
|
| Lalala…
| Лалала…
|
| Lalala…
| Лалала…
|
| Å herregud, jag kunde nästan inte stå
| Боже мой, я едва мог стоять
|
| När vi skulle gå
| Когда мы пойдем
|
| Wow, jag hade verkligen
| Вау, у меня действительно было
|
| Ingenting att skylla på
| Не в чем винить
|
| Men nånting
| Но что-то
|
| Kanske stjärnorna
| Может быть, звезды
|
| Stod så rätt
| Стоял так правильно
|
| Hon kanske såg ett litet ljus
| Может быть, она увидела небольшой свет
|
| Det kan va så
| Это может быть так
|
| Hon kanske såg framför sig ett hus
| Она могла видеть дом перед собой
|
| Och en syrenberså
| И сиреневая беседка
|
| Men jag kom
| Но я пришел
|
| Med lite mörker
| С небольшой тьмой
|
| Till hennes hus
| К ней домой
|
| Det kan bli bra ändå
| В любом случае это может быть хорошо
|
| Om nånting
| Если что-то
|
| Kanske stjärnorna
| Может быть, звезды
|
| Står rätt
| Стоит правильно
|
| Jag tar det tåget igen när du vill
| Я снова сяду на этот поезд, когда захочешь.
|
| Vem vet hur långt drömmarna når
| Кто знает, как далеко зайдут мечты
|
| Vem vet när vi somnar in
| Кто знает, когда мы заснем
|
| Vem vet hur lång tid vi får
| Кто знает, как долго мы получим
|
| Lalala…
| Лалала…
|
| Lalala…
| Лалала…
|
| Lalala…
| Лалала…
|
| Lalala… | Лалала… |