Перевод текста песни Nånting, kanske stjärnorna - Lars Winnerbäck

Nånting, kanske stjärnorna - Lars Winnerbäck
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nånting, kanske stjärnorna , исполнителя -Lars Winnerbäck
В жанре:Иностранная авторская песня
Дата выпуска:28.10.2021
Язык песни:Шведский

Выберите на какой язык перевести:

Nånting, kanske stjärnorna (оригинал)Nånting, kanske stjärnorna (перевод)
Plötsligt står man Внезапно вы стоите
På en lekplats med en festis На детской площадке с вечеринкой
Nånstans, nånstans Где-то, где-то
Man inte visste fanns Вы не знали о существовании
För att nånting К чему-то
Kanske stjärnorna Может быть, звезды
Stod så rätt Стоял так правильно
På papperet var hennes На бумаге было ее
Kvart ett dåligt köp Четверть плохая покупка
Allt för mycket pengar Слишком много денег
För ett sovrum och ett öppet kök Для спальни и открытой кухни
Vi skulle hem till hennes vänner Мы шли домой к ее друзьям
Jag är alltid lite obekväm мне всегда немного неудобно
Med folk jag inte känner С людьми, которых я не знаю
Men nånting Но что-то
Kanske stjärnorna Может быть, звезды
Stod så rätt Стоял так правильно
Under dom gula Под желтым
Kastanjeträden i november Каштаны в ноябре
Som Frälsis Blott en dag Как свобода всего один день
Ett ögonblick i sänder Один момент за раз
Vid fontänen У фонтана
Genom parken Через парк
Det är inte alltid jag förstår я не всегда понимаю
När nånting händer när det händer Когда что-то происходит, когда это происходит
Men nånting Но что-то
Kanske stjärnorna Может быть, звезды
Stod så rätt Стоял так правильно
Jag tänkte Gud Я думал, что Бог
Kommer jag nånsin tillbaks hit igen Вернусь ли я когда-нибудь сюда снова
Åh om du visste О, если бы вы знали
Om du bara visste lilla vän Если бы вы только знали маленького друга
Det är så mycket jag vill göra Я так хочу сделать
Det är så lite jag vill ha Я так мало хочу
Här varsomhelst Здесь где угодно
Här varsomhelst blir bra Здесь везде будет хорошо
Här under stjärnorna Здесь под звездами
Som står rätt Какой правильный
Eller nånting Или что-то
Jag tar risken igen när du vill Я снова рискну, когда захочешь
Vem vet hur långt tåget går Кто знает, как далеко идет поезд
Vem vet när vi somnar in Кто знает, когда мы заснем
Vem vet hur lång tid vi får Кто знает, как долго мы получим
Lalala… Лалала…
Lalala… Лалала…
Lalala… Лалала…
Lalala… Лалала…
Å herregud, jag kunde nästan inte stå Боже мой, я едва мог стоять
När vi skulle gå Когда мы пойдем
Wow, jag hade verkligen Вау, у меня действительно было
Ingenting att skylla på Не в чем винить
Men nånting Но что-то
Kanske stjärnorna Может быть, звезды
Stod så rätt Стоял так правильно
Hon kanske såg ett litet ljus Может быть, она увидела небольшой свет
Det kan va så Это может быть так
Hon kanske såg framför sig ett hus Она могла видеть дом перед собой
Och en syrenberså И сиреневая беседка
Men jag kom Но я пришел
Med lite mörker С небольшой тьмой
Till hennes hus К ней домой
Det kan bli bra ändå В любом случае это может быть хорошо
Om nånting Если что-то
Kanske stjärnorna Может быть, звезды
Står rätt Стоит правильно
Jag tar det tåget igen när du vill Я снова сяду на этот поезд, когда захочешь.
Vem vet hur långt drömmarna når Кто знает, как далеко зайдут мечты
Vem vet när vi somnar in Кто знает, когда мы заснем
Vem vet hur lång tid vi får Кто знает, как долго мы получим
Lalala… Лалала…
Lalala… Лалала…
Lalala… Лалала…
Lalala…Лалала…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: