Перевод текста песни Nån annan - Lars Winnerbäck

Nån annan - Lars Winnerbäck
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nån annan, исполнителя - Lars Winnerbäck. Песня из альбома Rusningstrafik, в жанре Поп
Дата выпуска: 24.08.1997
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Шведский

Nån annan

(оригинал)
Solen gick ner som på beställning, det hade inte varit samma sak om den sken
Där vi gick i sjöar som vattenpölar med våra kängor och smala ben
Tänk om kaféet inte stängt så tidigt den kvällen
Tänk om klockan tagit samma vägar som vi
När vi gick på tomma, blöta gator där historierna flög förbi
Och allt som vi sa då
Tänk att man kunde säga så
Vi gick bland gårdar, hus, affärer och skjul
Och allt var så konstigt
Men förbannat kul
Det kunde ha varit nån annan
Men det var jag
Vad är det som gör att man säger saker, man säger saker man inte förstår
Där vi gick på berg som högar av löv med långa jackor och längre hår
Och vad är det som gör att man glömmer saker
Man glömmer att man trivs med livet ibland
När vi flydde från sanning, tid och besvär
För att ta måsten i andra hand
Och allt som vi sa då
Tänk att man kunde säga så
Vi snackade skit om alla vi kunde klandra
För att komma på att vi bara hade varandra
Det kunde varit några andra
Men det var vi
Och vi glömmer höst, och vi glömmer vår
Vi glömmer allt och tror att tiden är svår
Men man kommer på, sen efteråt
Att vi hade rätt kul emellanåt
Ja, vad var det egentligen som hände den kvällen
Vad gjorde mig så förfärligt glad
När vi gick med förhoppningar som drömmar
Om stearinljus och varm choklad
Tänk om kaféet inte stängt så tidigt den kvällen
Tänk om klockan tagit samma vägar som vi
Tänk om vi inte gått i några vattenpölar
Som smala ben och kängor trampat i
Allt som vi sa då
Tänk att man kunde säga så
Nu har jag gått den vägen igen
Men det var inte samma sak, saknar någon vän
Jag önskar att det vore nån annan
Jag anar vem
Men jag vet inte än

Кто-нибудь еще

(перевод)
Солнце зашло, как и было приказано, оно было бы не таким, если бы оно сияло
Где мы ходили по озерам, похожим на лужи, с нашими ботинками и узкими ногами
Что, если бы кафе не закрылось так рано в тот вечер
Что, если бы часы пошли теми же путями, что и мы
Когда мы шли по пустым, мокрым улицам, где пролетали истории
И все, что мы сказали тогда
Представьте, что вы можете сказать, что
Мы гуляли среди ферм, домов, магазинов и сараев
И все было так странно
Но чертовски весело
Это мог быть кто-то другой
Но это был я
Что заставляет вас говорить вещи, вы говорите вещи, которых не понимаете
Где мы ходили по горам, как кучи листьев, в длинных куртках и с более длинными волосами
И что заставляет вас забывать вещи
Вы забываете, что иногда наслаждаетесь жизнью
Когда мы бежали от правды, времени и бед
Взять обязательно на второе место
И все, что мы сказали тогда
Представьте, что вы можете сказать, что
Мы говорили дерьмо обо всех, кого могли обвинить
Чтобы помнить, что мы были только друг у друга
Могли быть и другие
Но это были мы
И забываем осень, и забываем свою
Мы забываем обо всем и думаем, что время трудно
Но ты продолжаешь, поздно потом
Что нам иногда было очень весело
Да, что на самом деле произошло той ночью
Что меня так ужасно обрадовало
Когда мы ушли с надеждами, как мечты
О свечах и горячем шоколаде
Что, если бы кафе не закрылось так рано в тот вечер
Что, если бы часы пошли теми же путями, что и мы
Что, если бы мы не ходили ни в какие бассейны с водой
Как узкие ноги и сапоги наступили
Все, что мы сказали тогда
Представьте, что вы можете сказать, что
Теперь я снова пошел по этому пути
Но это было не то же самое, ни один друг не пропал
Я хочу, чтобы это был кто-то другой
Я думаю, кто
Но я еще не знаю
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Om du lämnade mig nu ft. Miss Li 2006
En tätort på en slätt 2006
Gå med mig vart jag går 2012
Höst på min planet 1997
Elegi 2003
Möt mig på stationen 2016
Söndermarken 2002
Balladen om konsekvenser 1997
Hugger i sten 1998
Granit och morän 2016
Utkast till ett brev 2012
Elden 2001
Vi åkte aldrig ut till havet 2012
Kommer och går 2016
Lågsäsong 2016
Vår för Hjärter Dam 1997
Min Älskling Har Ett Hjärta Av Snö 2002
Vem som helst blues 2012
Psalm i januari 1997
Stockholms kyss 2017

Тексты песен исполнителя: Lars Winnerbäck