| Solen gick ner som på beställning, det hade inte varit samma sak om den sken
| Солнце зашло, как и было приказано, оно было бы не таким, если бы оно сияло
|
| Där vi gick i sjöar som vattenpölar med våra kängor och smala ben
| Где мы ходили по озерам, похожим на лужи, с нашими ботинками и узкими ногами
|
| Tänk om kaféet inte stängt så tidigt den kvällen
| Что, если бы кафе не закрылось так рано в тот вечер
|
| Tänk om klockan tagit samma vägar som vi
| Что, если бы часы пошли теми же путями, что и мы
|
| När vi gick på tomma, blöta gator där historierna flög förbi
| Когда мы шли по пустым, мокрым улицам, где пролетали истории
|
| Och allt som vi sa då
| И все, что мы сказали тогда
|
| Tänk att man kunde säga så
| Представьте, что вы можете сказать, что
|
| Vi gick bland gårdar, hus, affärer och skjul
| Мы гуляли среди ферм, домов, магазинов и сараев
|
| Och allt var så konstigt
| И все было так странно
|
| Men förbannat kul
| Но чертовски весело
|
| Det kunde ha varit nån annan
| Это мог быть кто-то другой
|
| Men det var jag
| Но это был я
|
| Vad är det som gör att man säger saker, man säger saker man inte förstår
| Что заставляет вас говорить вещи, вы говорите вещи, которых не понимаете
|
| Där vi gick på berg som högar av löv med långa jackor och längre hår
| Где мы ходили по горам, как кучи листьев, в длинных куртках и с более длинными волосами
|
| Och vad är det som gör att man glömmer saker
| И что заставляет вас забывать вещи
|
| Man glömmer att man trivs med livet ibland
| Вы забываете, что иногда наслаждаетесь жизнью
|
| När vi flydde från sanning, tid och besvär
| Когда мы бежали от правды, времени и бед
|
| För att ta måsten i andra hand
| Взять обязательно на второе место
|
| Och allt som vi sa då
| И все, что мы сказали тогда
|
| Tänk att man kunde säga så
| Представьте, что вы можете сказать, что
|
| Vi snackade skit om alla vi kunde klandra
| Мы говорили дерьмо обо всех, кого могли обвинить
|
| För att komma på att vi bara hade varandra
| Чтобы помнить, что мы были только друг у друга
|
| Det kunde varit några andra
| Могли быть и другие
|
| Men det var vi
| Но это были мы
|
| Och vi glömmer höst, och vi glömmer vår
| И забываем осень, и забываем свою
|
| Vi glömmer allt och tror att tiden är svår
| Мы забываем обо всем и думаем, что время трудно
|
| Men man kommer på, sen efteråt
| Но ты продолжаешь, поздно потом
|
| Att vi hade rätt kul emellanåt
| Что нам иногда было очень весело
|
| Ja, vad var det egentligen som hände den kvällen
| Да, что на самом деле произошло той ночью
|
| Vad gjorde mig så förfärligt glad
| Что меня так ужасно обрадовало
|
| När vi gick med förhoppningar som drömmar
| Когда мы ушли с надеждами, как мечты
|
| Om stearinljus och varm choklad
| О свечах и горячем шоколаде
|
| Tänk om kaféet inte stängt så tidigt den kvällen
| Что, если бы кафе не закрылось так рано в тот вечер
|
| Tänk om klockan tagit samma vägar som vi
| Что, если бы часы пошли теми же путями, что и мы
|
| Tänk om vi inte gått i några vattenpölar
| Что, если бы мы не ходили ни в какие бассейны с водой
|
| Som smala ben och kängor trampat i
| Как узкие ноги и сапоги наступили
|
| Allt som vi sa då
| Все, что мы сказали тогда
|
| Tänk att man kunde säga så
| Представьте, что вы можете сказать, что
|
| Nu har jag gått den vägen igen
| Теперь я снова пошел по этому пути
|
| Men det var inte samma sak, saknar någon vän
| Но это было не то же самое, ни один друг не пропал
|
| Jag önskar att det vore nån annan
| Я хочу, чтобы это был кто-то другой
|
| Jag anar vem
| Я думаю, кто
|
| Men jag vet inte än | Но я еще не знаю |