Перевод текста песни Min helande tröst - Lars Winnerbäck

Min helande tröst - Lars Winnerbäck
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Min helande tröst, исполнителя - Lars Winnerbäck. Песня из альбома Daugava, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2006
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Шведский

Min helande tröst

(оригинал)
på hinnan inatt
ett torg gömt i mörker och dimma
röken från tunga fabriker
och kyrkklockors slag i en vaggande timma
vi reste till Kraków
till en stad som ville klara sig själv
och som rest sig ur sin sorg
till nyrika gators och ansatta torg
i parken runt stan
går tankarna lugna och fria
vinden förlorar sin färg
och skyltarna tänks bakom S: ta Maria
jag släpper din hand
för ett helt vanligt återfall
för att få nåt förstört
det var fel som jag sa, det är sant som du hört
kära vänner i ljus och i mörker
i växlande väster och öst
är ni alltid mitt hopp och min helande tröst
min helande tröst
här vänder sig skyn
till den som kan tro genom tegel
jag droppar en krona från bron
och önskar mot flodens vibrerande spegel
ni reste mig upp
och jag lämnar en börda därhän
i en främmande stad
nånting har sin början, men jag vet inte vad
kära vänner i ljus och i mörker
i växlande väster och öst
är ni alltid mitt hopp och min helande tröst
min helande tröst
bland katolska kyrkor i Kraków
och judiska, fallna kvarter
i högerns paradmarscher uppåt
i socialismens väg ner
i slocknande vintrar och vårar
i kommande sommar och höst
kära vänner i ljus och i mörker
i växlande väster och öst
är ni alltid mitt hopp och min helande tröst
min helande tröst

В моем исцелении, утешении,

(перевод)
на коже сегодня вечером
площадь, скрытая во мраке и тумане
дым от тяжелых заводов
и звон церковных колоколов в роковой час
мы ездили в Краков
в город, который хотел постоять за себя
и кто восстал из своей печали
на новые богатые улицы и оживленные площади
в городском парке
ум становится спокойным и свободным
ветер теряет свой цвет
и знаки мыслится за святой Марией
Я отпускаю твою руку
для совершенно нормального рецидива
чтобы что-то разрушить
это было неправильно, как я сказал, это правда, как вы слышали
дорогие друзья в свете и во тьме
чередуя запад и восток
ты всегда моя надежда и мое исцеляющее утешение
мое исцеляющее утешение
здесь небо поворачивается
тому, кто может верить сквозь кирпичи
Я бросаю корону с моста
и желания против вибрирующего зеркала реки
ты поднял меня
и я оставляю там ношу
в чужом городе
что-то имеет свое начало, но я не знаю, что
дорогие друзья в свете и во тьме
чередуя запад и восток
ты всегда моя надежда и мое исцеляющее утешение
мое исцеляющее утешение
среди католических церквей Кракова
и еврейские, павшие кварталы
в правом параде марширует вверх
на пути социализма вниз
в угасшие зимы и весны
грядущим летом и осенью
дорогие друзья в свете и во тьме
чередуя запад и восток
ты всегда моя надежда и мое исцеляющее утешение
мое исцеляющее утешение
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Om du lämnade mig nu ft. Miss Li 2006
En tätort på en slätt 2006
Gå med mig vart jag går 2012
Höst på min planet 1997
Elegi 2003
Möt mig på stationen 2016
Söndermarken 2002
Balladen om konsekvenser 1997
Hugger i sten 1998
Granit och morän 2016
Utkast till ett brev 2012
Elden 2001
Vi åkte aldrig ut till havet 2012
Kommer och går 2016
Lågsäsong 2016
Vår för Hjärter Dam 1997
Min Älskling Har Ett Hjärta Av Snö 2002
Vem som helst blues 2012
Psalm i januari 1997
Stockholms kyss 2017

Тексты песен исполнителя: Lars Winnerbäck