
Дата выпуска: 31.12.2006
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Шведский
Min helande tröst(оригинал) |
på hinnan inatt |
ett torg gömt i mörker och dimma |
röken från tunga fabriker |
och kyrkklockors slag i en vaggande timma |
vi reste till Kraków |
till en stad som ville klara sig själv |
och som rest sig ur sin sorg |
till nyrika gators och ansatta torg |
i parken runt stan |
går tankarna lugna och fria |
vinden förlorar sin färg |
och skyltarna tänks bakom S: ta Maria |
jag släpper din hand |
för ett helt vanligt återfall |
för att få nåt förstört |
det var fel som jag sa, det är sant som du hört |
kära vänner i ljus och i mörker |
i växlande väster och öst |
är ni alltid mitt hopp och min helande tröst |
min helande tröst |
här vänder sig skyn |
till den som kan tro genom tegel |
jag droppar en krona från bron |
och önskar mot flodens vibrerande spegel |
ni reste mig upp |
och jag lämnar en börda därhän |
i en främmande stad |
nånting har sin början, men jag vet inte vad |
kära vänner i ljus och i mörker |
i växlande väster och öst |
är ni alltid mitt hopp och min helande tröst |
min helande tröst |
bland katolska kyrkor i Kraków |
och judiska, fallna kvarter |
i högerns paradmarscher uppåt |
i socialismens väg ner |
i slocknande vintrar och vårar |
i kommande sommar och höst |
kära vänner i ljus och i mörker |
i växlande väster och öst |
är ni alltid mitt hopp och min helande tröst |
min helande tröst |
В моем исцелении, утешении,(перевод) |
на коже сегодня вечером |
площадь, скрытая во мраке и тумане |
дым от тяжелых заводов |
и звон церковных колоколов в роковой час |
мы ездили в Краков |
в город, который хотел постоять за себя |
и кто восстал из своей печали |
на новые богатые улицы и оживленные площади |
в городском парке |
ум становится спокойным и свободным |
ветер теряет свой цвет |
и знаки мыслится за святой Марией |
Я отпускаю твою руку |
для совершенно нормального рецидива |
чтобы что-то разрушить |
это было неправильно, как я сказал, это правда, как вы слышали |
дорогие друзья в свете и во тьме |
чередуя запад и восток |
ты всегда моя надежда и мое исцеляющее утешение |
мое исцеляющее утешение |
здесь небо поворачивается |
тому, кто может верить сквозь кирпичи |
Я бросаю корону с моста |
и желания против вибрирующего зеркала реки |
ты поднял меня |
и я оставляю там ношу |
в чужом городе |
что-то имеет свое начало, но я не знаю, что |
дорогие друзья в свете и во тьме |
чередуя запад и восток |
ты всегда моя надежда и мое исцеляющее утешение |
мое исцеляющее утешение |
среди католических церквей Кракова |
и еврейские, павшие кварталы |
в правом параде марширует вверх |
на пути социализма вниз |
в угасшие зимы и весны |
грядущим летом и осенью |
дорогие друзья в свете и во тьме |
чередуя запад и восток |
ты всегда моя надежда и мое исцеляющее утешение |
мое исцеляющее утешение |
Название | Год |
---|---|
Om du lämnade mig nu ft. Miss Li | 2006 |
En tätort på en slätt | 2006 |
Gå med mig vart jag går | 2012 |
Höst på min planet | 1997 |
Elegi | 2003 |
Möt mig på stationen | 2016 |
Söndermarken | 2002 |
Balladen om konsekvenser | 1997 |
Hugger i sten | 1998 |
Granit och morän | 2016 |
Utkast till ett brev | 2012 |
Elden | 2001 |
Vi åkte aldrig ut till havet | 2012 |
Kommer och går | 2016 |
Lågsäsong | 2016 |
Vår för Hjärter Dam | 1997 |
Min Älskling Har Ett Hjärta Av Snö | 2002 |
Vem som helst blues | 2012 |
Psalm i januari | 1997 |
Stockholms kyss | 2017 |