| Nyårsklockan slår i gamla Aker
| Звенит новогодний колокол в старом Акере
|
| Vi ser raketer i kyligt dis och regn
| Мы видим ракеты в холодной дымке и дожде
|
| Du är en annan nu än den jag aldrig kände
| Теперь ты другой, чем я когда-либо знал, что ты
|
| Och när jag ser mig om känns ingenting igen
| И когда я смотрю вокруг, ничего не узнаю
|
| Det var en lång väg hit men tiden gick fort nu ser ut över stan som är din
| Это был долгий путь, но время пролетело быстро, глядя на город, который принадлежит тебе.
|
| Och en rislykta störtar bland gravarna, brinn dröm brinn
| И среди могил падает рисовый фонарь, горящий сон горит
|
| Du säger jag har människor runt omkring mig hela tiden
| Вы говорите, что у меня есть люди вокруг меня все время
|
| Men jag känner mig ensam
| Но я чувствую себя одиноким
|
| Fyller mina dagar allt jag kan men det blir ändå tomt, ja, det vet jag väl
| Наполняет мои дни всем, чем я могу, но он все равно будет пустым, да, я знаю, что
|
| Vänder mig djupt mot mörkret i natten och undrar «Är du där?»
| Поворачивается глубоко в темноту ночи и задается вопросом: «Ты там?»
|
| Märklig är tiden vi lever och jag saknar dig här
| Странное время мы живем, и я скучаю по тебе здесь
|
| Du drömde drömmar om ett verkligt hem
| Тебе приснились мечты о настоящем доме
|
| Där du fick vila och samla kraft
| Где можно было отдохнуть и набраться сил
|
| Jag har varit på rymmen hela tiden som det känns
| Я был в космосе все время, как я себя чувствую
|
| Nåt riktigt jobb har jag nästan aldrig haft
| У меня почти никогда не было настоящей работы
|
| Fyrverkerierna smattrar, kolla mig, kolla mig, jag tror dom smäller för andra
| Звенит фейерверк, проверь меня, проверь меня, я думаю, что они хлопают для других
|
| än oss
| чем США
|
| Vi delar en liten flaska bourbon och tänder ett bloss
| Мы разделяем небольшую бутылку бурбона и зажигаем сигнальную ракету
|
| Du säger jag har männskor runt omkring mig hela tiden…
| Вы говорите, что меня постоянно окружают люди…
|
| Nyårsklockan slår i gamla Aker
| Звенит новогодний колокол в старом Акере
|
| Och den där rislyktan har äntligen hittat rätt
| И этот рисовый фонарь наконец нашел правильный
|
| Den seglar ut i mörkret högt över taken
| Он плывет во тьму высоко над крышами
|
| Och det ser värdigt och fint ut på nåt sätt
| И выглядит достойно и в чем-то красиво
|
| Nu när du står här intill mig vill jag inte va nån annan, jag känner mig rätt
| Теперь, когда ты стоишь здесь рядом со мной, я не хочу никого другого, я чувствую себя хорошо
|
| färdig med det gamla
| закончил со старым
|
| Och jag vet att jag måste kasta av oss om väg är för lätt
| И я знаю, что должен бросить себя, если дорога слишком легка.
|
| Jag har människor runt omkring mig hela tiden
| Меня постоянно окружают люди
|
| Men jag känner mig ensam
| Но я чувствую себя одиноким
|
| Fyller mina dagar allt jag kan men det blir ändå tomt
| Заполняет мои дни всем, что я могу, но он все равно становится пустым
|
| Ja, det vet jag väl
| Да, я знаю это
|
| Vänder mig djupt mot mörkret i natten och undrar «Är du där?»
| Поворачивается глубоко в темноту ночи и задается вопросом: «Ты там?»
|
| Märklig är tiden vi lever och jag saknar dig här | Странное время мы живем, и я скучаю по тебе здесь |