Перевод текста песни Jag fattar ingenting - Lars Winnerbäck

Jag fattar ingenting - Lars Winnerbäck
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jag fattar ingenting, исполнителя - Lars Winnerbäck. Песня из альбома Daugava, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2006
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Шведский

Jag fattar ingenting

(оригинал)
inte en dag yngre
skriver jag en sång
jag har ältat alla ord
här över muggar och glas
vi kom varandra närmre
du och jag i vår
och jag är tacksam för
att du orkade lyssna
en sommar igen
kanske nån vecka på landet
kanske nån helg
i nån storstad söderut
du och din tjej
jag och min son ibland
planerna är skönt
om dom kan flyta lite nu
fan, det värker
det ilar då och då
det känns ibland som om alla har
förstått utom jag
att världen står och pekar
stackars han som tror
att livet är en dröm
han borde ta ett jobb
jag drack en kaffe hos Louise
på hennes uteplats igår
hembakt och en son
som lärt sig cykla just
hon berättade sin historia
och om styrkan hon fått
hur värdena ändras
när sjukdomar kommer
jag ville skjuta mig själv
redan på tunnelbanan hem
för hur svag jag har varit
och hur fel jag haft
två öl senare
var Skånegatan
ändå lite lockande
och framtidens ljus
jag fattar ingenting…
ännu inte äldre
tar jag flyget härifrån
och tänker att jag blivit lite
starkare
tänker att jag bara måste
se mig om
och leva lite mer
du vet hur jag är
men sen i mörkret på hotellet
i lappsjukans klimax
klickar jag fram bilder
som jag har i telefon
hon och jag i taxi
på väg från Gorkijparken
på ett sista försök
i Moskva
nu minns jag det som varmt
det där som frös i TV-soffan
dagarna vi inte orkade
prata med varann
jag tvivlar än en gång
och strör ut frågorna på bordet
nån säger nånting
nån annan nåt annat
jag kunde säga att jag önskar
hon förstod
men det är ju inte det
jag vill nog bara ändra sanningen
nu går solen upp
och jag står på en balkong
i ett land jag aldrig känt
och tittar österut
ett land jag aldrig känt
med nya smaker att förnimma
steg som måste tas
och mina hyllor för mig själv
stolt som en bödel
som bara gör sitt jobb
väntar jag på frälsning
och förståelse
jag fattar ingenting…
jag fattar ingenting
och jag ser bara tecken
bilder säger stanna
bilder säger gå
vi pratar inte mera
eller gifter oss till hösten
saker förändras
när tiden går
har jag väntat mig för mycket
blåste jag iväg
jag ser tillbaka på
en radda av affischer
jag tror jag drömde om ett liv
bara utan korridorer
utan korridorer
skulle jag bli lycklig
du kände mig när
åren var terminer
när sommaren var helig
och nätterna var allt
du har vart densamma
som en klippa genom tiden
med en hand som
verkat räcka åt oss alla
minns du när vi satt
utanför Strandbaden i Falkenberg
och lyssnade på när
havet blåste in
det var långt innan henne
det var långt före allt
men jag kan inte komma på
att jag saknade nåt då
jag ser regnet komma närmre
över floden
TV: n dövar tystnaden
i mörkret
tid tid
inte en dag yngre
skriver jag en sång
jag fattar ingenting…

Я ничего не понимаю

(перевод)
ни на день моложе
я пишу песню
Я замесил все слова
здесь за кружками и стаканами
мы стали ближе друг к другу
ты и я этой весной
и я благодарен за
что у тебя была сила слушать
однажды летом снова
может неделю в стране
может какие-то выходные
в каком-то большом городе на юге
ты и твоя девушка
я и мой сын иногда
планы хорошие
если они могут немного плавать сейчас
блин, больно
это больно время от времени
иногда кажется, что у всех
понял кроме меня
Что мир стоит и указывает
беден тот, кто верит
что жизнь это сон
он должен устроиться на работу
Я выпил кофе у Луизы
на ее террасе вчера
домашняя выпечка и сын
кто только научился кататься на велосипеде
она рассказала свою историю
и о силе, которую она приобрела
как меняются значения
когда приходят болезни
Я хотел застрелиться
уже в метро домой
за то, насколько я был слаб
и как же я ошибался
два пива спустя
был Сконегатан
все еще немного заманчиво
и свет будущего
Я ничего не понимаю…
еще не старше
Я лечу отсюда
и думая, что я стал немного
сильнее
думаю, я просто должен
посмотри на меня
и поживи еще немного
ты знаешь, какой я
но потом в темноте отеля
в разгар саамской болезни
я кликаю по картинкам
что у меня на телефоне
она и я в такси
по дороге из парка Горького
в последнюю попытку
в Москве
теперь я помню это как горячее
то, что застыло на диване у телевизора
дни, которые мы не могли вынести
разговаривать друг с другом
я снова в этом сомневаюсь
и рассыпать вопросы по столу
кто-то что-то говорит
кто-то еще что-то еще
Я мог бы сказать, что хочу
она поняла
но это не так
Я, наверное, просто хочу изменить правду
сейчас солнце встает
а я стою на балконе
в стране, которую я никогда не знал
и глядя на восток
страна, которую я никогда не знал
с новыми вкусами
шаги, которые необходимо предпринять
и мои полки для себя
горд как палач
кто просто делает свою работу
Я жду спасения
и понимание
Я ничего не понимаю…
я ничего не понимаю
и я вижу только знаки
картинки говорят останься
картинки говорят идти
мы больше не разговариваем
или женись на нас осенью
вещи меняются
время идет
Я ожидал слишком многого
я сдулся
я оглядываюсь назад
много плакатов
Я думаю, что я мечтал о жизни
только без коридоров
без коридоров
Я был бы рад
ты знал меня, когда
годы были будущим
когда лето было священным
и ночи были всем
ты был таким же
как камень сквозь время
с рукой, которая
казалось достаточно для всех нас
ты помнишь, когда мы сидели
за пределами Страндбадена в Фалькенберге
и слушал, когда
море взорвалось
это было задолго до нее
это было задолго до чего-либо
но я не могу думать о
что я что-то пропустил тогда
Я вижу, как дождь приближается
через реку
Телевизор притупляет тишину
во тьме
время время
ни на день моложе
я пишу песню
Я ничего не понимаю…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Om du lämnade mig nu ft. Miss Li 2006
En tätort på en slätt 2006
Gå med mig vart jag går 2012
Höst på min planet 1997
Elegi 2003
Möt mig på stationen 2016
Söndermarken 2002
Balladen om konsekvenser 1997
Hugger i sten 1998
Granit och morän 2016
Utkast till ett brev 2012
Elden 2001
Vi åkte aldrig ut till havet 2012
Kommer och går 2016
Lågsäsong 2016
Vår för Hjärter Dam 1997
Min Älskling Har Ett Hjärta Av Snö 2002
Vem som helst blues 2012
Psalm i januari 1997
Stockholms kyss 2017

Тексты песен исполнителя: Lars Winnerbäck