Перевод текста песни Jag fattar ingenting - Lars Winnerbäck

Jag fattar ingenting - Lars Winnerbäck
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jag fattar ingenting , исполнителя -Lars Winnerbäck
Песня из альбома: Daugava
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2006
Язык песни:Шведский
Лейбл звукозаписи:Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

Jag fattar ingenting (оригинал)Я ничего не понимаю (перевод)
inte en dag yngre ни на день моложе
skriver jag en sång я пишу песню
jag har ältat alla ord Я замесил все слова
här över muggar och glas здесь за кружками и стаканами
vi kom varandra närmre мы стали ближе друг к другу
du och jag i vår ты и я этой весной
och jag är tacksam för и я благодарен за
att du orkade lyssna что у тебя была сила слушать
en sommar igen однажды летом снова
kanske nån vecka på landet может неделю в стране
kanske nån helg может какие-то выходные
i nån storstad söderut в каком-то большом городе на юге
du och din tjej ты и твоя девушка
jag och min son ibland я и мой сын иногда
planerna är skönt планы хорошие
om dom kan flyta lite nu если они могут немного плавать сейчас
fan, det värker блин, больно
det ilar då och då это больно время от времени
det känns ibland som om alla har иногда кажется, что у всех
förstått utom jag понял кроме меня
att världen står och pekar Что мир стоит и указывает
stackars han som tror беден тот, кто верит
att livet är en dröm что жизнь это сон
han borde ta ett jobb он должен устроиться на работу
jag drack en kaffe hos Louise Я выпил кофе у Луизы
på hennes uteplats igår на ее террасе вчера
hembakt och en son домашняя выпечка и сын
som lärt sig cykla just кто только научился кататься на велосипеде
hon berättade sin historia она рассказала свою историю
och om styrkan hon fått и о силе, которую она приобрела
hur värdena ändras как меняются значения
när sjukdomar kommer когда приходят болезни
jag ville skjuta mig själv Я хотел застрелиться
redan på tunnelbanan hem уже в метро домой
för hur svag jag har varit за то, насколько я был слаб
och hur fel jag haft и как же я ошибался
två öl senare два пива спустя
var Skånegatan был Сконегатан
ändå lite lockande все еще немного заманчиво
och framtidens ljus и свет будущего
jag fattar ingenting… Я ничего не понимаю…
ännu inte äldre еще не старше
tar jag flyget härifrån Я лечу отсюда
och tänker att jag blivit lite и думая, что я стал немного
starkare сильнее
tänker att jag bara måste думаю, я просто должен
se mig om посмотри на меня
och leva lite mer и поживи еще немного
du vet hur jag är ты знаешь, какой я
men sen i mörkret på hotellet но потом в темноте отеля
i lappsjukans klimax в разгар саамской болезни
klickar jag fram bilder я кликаю по картинкам
som jag har i telefon что у меня на телефоне
hon och jag i taxi она и я в такси
på väg från Gorkijparken по дороге из парка Горького
på ett sista försök в последнюю попытку
i Moskva в Москве
nu minns jag det som varmt теперь я помню это как горячее
det där som frös i TV-soffan то, что застыло на диване у телевизора
dagarna vi inte orkade дни, которые мы не могли вынести
prata med varann разговаривать друг с другом
jag tvivlar än en gång я снова в этом сомневаюсь
och strör ut frågorna på bordet и рассыпать вопросы по столу
nån säger nånting кто-то что-то говорит
nån annan nåt annat кто-то еще что-то еще
jag kunde säga att jag önskar Я мог бы сказать, что хочу
hon förstod она поняла
men det är ju inte det но это не так
jag vill nog bara ändra sanningen Я, наверное, просто хочу изменить правду
nu går solen upp сейчас солнце встает
och jag står på en balkong а я стою на балконе
i ett land jag aldrig känt в стране, которую я никогда не знал
och tittar österut и глядя на восток
ett land jag aldrig känt страна, которую я никогда не знал
med nya smaker att förnimma с новыми вкусами
steg som måste tas шаги, которые необходимо предпринять
och mina hyllor för mig själv и мои полки для себя
stolt som en bödel горд как палач
som bara gör sitt jobb кто просто делает свою работу
väntar jag på frälsning Я жду спасения
och förståelse и понимание
jag fattar ingenting… Я ничего не понимаю…
jag fattar ingenting я ничего не понимаю
och jag ser bara tecken и я вижу только знаки
bilder säger stanna картинки говорят останься
bilder säger gå картинки говорят идти
vi pratar inte mera мы больше не разговариваем
eller gifter oss till hösten или женись на нас осенью
saker förändras вещи меняются
när tiden går время идет
har jag väntat mig för mycket Я ожидал слишком многого
blåste jag iväg я сдулся
jag ser tillbaka på я оглядываюсь назад
en radda av affischer много плакатов
jag tror jag drömde om ett liv Я думаю, что я мечтал о жизни
bara utan korridorer только без коридоров
utan korridorer без коридоров
skulle jag bli lycklig Я был бы рад
du kände mig när ты знал меня, когда
åren var terminer годы были будущим
när sommaren var helig когда лето было священным
och nätterna var allt и ночи были всем
du har vart densamma ты был таким же
som en klippa genom tiden как камень сквозь время
med en hand som с рукой, которая
verkat räcka åt oss alla казалось достаточно для всех нас
minns du när vi satt ты помнишь, когда мы сидели
utanför Strandbaden i Falkenberg за пределами Страндбадена в Фалькенберге
och lyssnade på när и слушал, когда
havet blåste in море взорвалось
det var långt innan henne это было задолго до нее
det var långt före allt это было задолго до чего-либо
men jag kan inte komma på но я не могу думать о
att jag saknade nåt då что я что-то пропустил тогда
jag ser regnet komma närmre Я вижу, как дождь приближается
över floden через реку
TV: n dövar tystnaden Телевизор притупляет тишину
i mörkret во тьме
tid tid время время
inte en dag yngre ни на день моложе
skriver jag en sång я пишу песню
jag fattar ingenting…Я ничего не понимаю…
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: