Перевод текста песни Inte för kärleks skull - Lars Winnerbäck

Inte för kärleks skull - Lars Winnerbäck
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Inte för kärleks skull, исполнителя - Lars Winnerbäck. Песня из альбома Dans med svåra steg, в жанре Поп
Дата выпуска: 22.10.1996
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Шведский

Inte för kärleks skull

(оригинал)
Du får om du vill, det blir trångt, för min soffa är smal
Men den rymmer en dans
Svart eller vitt, tycks ha somnat i fåror och skal
Men det rör sig nånstans
På kärlekens vis blir det lätt en kliché
Och fåfängan söker en segertrofé
Med löften som stag, faller allting omkull
Så för din, och för min, men inte för kärleks skull
Kom och utmana mig inatt
Älvorna talar om tomhet och bjuder till dans
Och flykten tar fart
Mellan veta och vilja går vilsen och väntar på sans
Att se allting klart
Men när stormen tar fart över frosten inatt
Ropar sansen på värme i svavel och skratt
Det är tid för dom galna och månen är full
Så för din och för min, men inte för kärleks skull
Kom och värm oss inatt
Sparsamma svar håller hungern vid liv
Kom liv, kom liv
Och slunga mig rätt in i smeten
Vem ser mina kliv
Så allting du sagt eller gjort, eller vill hålla kvar
Blir kvällsfotogen
Och allt jag fördömt och förnekat är springande dar
På tappra små ben
Det finns nu, det finns då, det finns sen om du vill
Men det finns inget annat att hålla sig till
Och allt blev så mycket och kvoten är full
Så för din, för min, men inte för kärleks skull
Kom och skölj mig inatt
Någon har valt att bestämma hur kärlek går till
Med regler och råd
Så därför inatt, ska vi älska som fåglarna vill
Klippa nån tråd
Stormen tar fart över frosten igen
Och vilsen väntar på värmande vän
När som jag tröttnat på Jag Min och Mig
Blir jag svag, blir jag rädd, att nånsin förlora dig
Håll om mig inatt
Om du finns, om du kan, om du vill komma hit
Kom hit, kom hit
Och slunga mig rätt in i smeten
Jag faller med flit

Не по любви

(перевод)
Пойми, если хочешь, становится тесно, потому что мой диван узкий
Но он держит танец
Черный или белый, кажется, уснул в бороздах и ракушках
Но он куда-то движется
На пути любви это легко становится клише
И тщеславие ищет победный трофей
С обещаниями, как остается, все разваливается
Так что для твоего и для моего, но не ради любви
Приходите и бросьте мне вызов сегодня вечером
Эльфы говорят о пустоте и приглашают на танец
И полет взлетает
Между знанием и желанием теряешься и ждешь смысла
Чтобы все ясно было видно
Но когда буря набирает скорость над морозом сегодня вечером
Кричит чувство тепла в сере и смехе
Пришло время для сумасшедших, и луна полна
Так что для тебя и для меня, но не ради любви
Приходи и согрей нас сегодня вечером
Бережливые ответы поддерживают голод
Давай жизнь, давай жизнь
И брось меня прямо в тесто
Кто видит мои шаги
Итак, все, что вы сказали или сделали, или хотите сохранить
Становится вечерним керосином
И все, что я осудил и отрицал, это бегущие дни
На храбрых маленьких ножках
Он существует сейчас, существует тогда, существует тогда, если хотите.
Но больше нечего придерживаться
И всего стало так много и квота заполнена
Так что для твоего, для моего, но не для любви
Приди и ополосни меня сегодня вечером
Кто-то решил решить, как проходит любовь
С правилами и советами
Итак, сегодня вечером мы будем любить, как хотят птицы
Обрезать любую нить
Буря снова набирает скорость над морозом
И потерялся в ожидании потепления друга
Когда я устал от меня и меня
Если я слаб, я боюсь, что когда-нибудь потеряю тебя
Держи меня сегодня вечером
Если ты существуешь, если можешь, если хочешь прийти сюда
Иди сюда, иди сюда
И брось меня прямо в тесто
я падаю нарочно
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Om du lämnade mig nu ft. Miss Li 2006
En tätort på en slätt 2006
Gå med mig vart jag går 2012
Höst på min planet 1997
Elegi 2003
Möt mig på stationen 2016
Söndermarken 2002
Balladen om konsekvenser 1997
Hugger i sten 1998
Granit och morän 2016
Utkast till ett brev 2012
Elden 2001
Vi åkte aldrig ut till havet 2012
Kommer och går 2016
Lågsäsong 2016
Vår för Hjärter Dam 1997
Min Älskling Har Ett Hjärta Av Snö 2002
Vem som helst blues 2012
Psalm i januari 1997
Stockholms kyss 2017

Тексты песен исполнителя: Lars Winnerbäck