Перевод текста песни Innan mörkret faller - Lars Winnerbäck

Innan mörkret faller - Lars Winnerbäck
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Innan mörkret faller , исполнителя -Lars Winnerbäck
Песня из альбома: Daugava
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2006
Язык песни:Шведский
Лейбл звукозаписи:Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

Innan mörkret faller (оригинал)До наступления темноты (перевод)
Innan mörkret faller До наступления темноты
Ska jag lämna några varma rader Должен ли я оставить несколько теплых строк
Ska jag vara din starka vän Позвольте мне быть вашим сильным другом
Ska jag visa upp några bättre sidor Должен ли я показать некоторые лучшие страницы
Och lova dig nånting igen И снова обещаю тебе кое-что
Innan morgonen kommer До наступления утра
Ska jag vända alla kappor tillbaka Должен ли я вернуть все пальто
Och lita mer på min kraft И больше доверяй моей силе
Ska jag hämta nånting jag förlorat Должен ли я забрать что-то, что я потерял
En vilja som jag faktiskt haft Воля, которую я действительно имел
Jag har förlorat dagar och ett hopplöst år Я потерял дни и безнадежный год
Jag har trampat upp stigar där gränserna går Я протоптал тропы, где проходят границы
Och du blir aldrig en vän igen И ты больше никогда не будешь другом
En mot en Один против одного
Tills morgonen kommer Пока не наступит утро
Innan mörkret faller До наступления темноты
Vill jag reda ut några saker Я хочу разобраться с некоторыми вещами
Inga rätt och inga fel Нет правильного и нет неправильного
Vill jag öppna för en vapenvila Я хочу открыть для прекращения огня
Du har din och jag har min del У тебя есть, и у меня есть моя доля
Och innan morgonen kommer И до утра
Vill jag blöda några droppar mot stenen Я хочу пролить несколько капель на камень
Det är tid för några tårar än Пришло время еще немного слез
Och göra klart för min norra stjärna И приготовься к моей северной звезде
Att jag aldrig ska ner igen Что я больше никогда не спущусь
Jag har förlorat dagar och ett hopplöst år Я потерял дни и безнадежный год
Det är som jag känner när åskan går Это то, что я чувствую, когда гром идет
Och du blir aldrig en vän igen И ты больше никогда не будешь другом
En mot en Один против одного
Tills morgonen kommer Пока не наступит утро
Ja, tills morgonen kommer Да, пока не наступит утро
Mina ögon för blöta Мои глаза слишком мокрые
För att göra epilogen rättvis Сделать эпилог ярмарка
Jag orkar inga flera ord Я больше не могу выносить слов
Inga krafter för en vacker utgång Нет сил на красивый исход
Jag lämnar inget dukat bord я не покину накрытый стол
Men innan morgonen kommer Но до утра
Vill jag lämna några varma rader Я хочу оставить несколько теплых строк
Kanske möter vi en vår igen Может быть, мы снова встретимся весной
Jag ångrar inga steg vid din sida Я не жалею ни о каких шагах рядом с тобой
Jag vattnar dina växter än Я все еще поливаю твои растения
Jag har förlorat dagar och ett hopplöst år Я потерял дни и безнадежный год
Det är som jag känner när åskan går Это то, что я чувствую, когда гром идет
Och du blir aldrig en vän igen И ты больше никогда не будешь другом
En mot en Один против одного
Tills morgonen kommer Пока не наступит утро
Jag har förlorat dagar och ett hopplöst år Я потерял дни и безнадежный год
Jag har trampat upp stigar där gränserna går Я протоптал тропы, где проходят границы
Och du blir aldrig en vän igen И ты больше никогда не будешь другом
En mot en Один против одного
Tills morgonen kommer Пока не наступит утро
Tills morgonen kommerПока не наступит утро
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: