| Jag har inte tänkt att stanna här så länge
| Я не собирался оставаться здесь так долго
|
| Jag har inte tänkt att det här är för alltid
| Я не думал, что это навсегда
|
| Jag ser fortfarande klottret i vår gamla lokal
| Я все еще вижу граффити в нашей старой комнате
|
| Jag var här
| я был здесь
|
| Det har vart så många ställen
| Было так много мест
|
| Det ska bli så många fler
| Будет еще много
|
| Och jag kan bli helt religiös av så lite
| И я могу стать полностью религиозным так мало
|
| Och jag hoppas att jag aldrig faller ner
| И я надеюсь, что никогда не упаду
|
| Jag tycker jag har känt rätt mycket kärlek
| Я думаю, что я чувствовал довольно много любви
|
| Jag tycker att jag har fått rätt många barn
| Я думаю, что у меня было довольно много детей
|
| Och jag tycker att jag förstår kanske bättr än de flesta
| И я думаю, что понимаю, может быть, лучше, чем большинство
|
| Men så tänker kanske alla
| Но, может быть, все так думают
|
| Jag har mött så många märkliga personer
| Я встретил так много странных людей
|
| Jag har suttit i så många märkliga situationer
| Я был в стольких странных ситуациях
|
| Jag skulle kunna säga att jag inte blev så imponerad
| Я мог бы сказать, что я не был так впечатлен
|
| Men jag blev så imponerad, kanske aldrig kommer ner
| Но я был так впечатлен, может быть, никогда не спускался
|
| Jag har ibland sträckt mig efter en annan tid
| Я иногда достигал другого времени
|
| Det kan kännas enklare, det som redan var’t
| Это может быть легче, чем это уже было
|
| Som om man kunde göra allting bra igen
| Как будто ты снова можешь все делать хорошо
|
| Sprida lite ljus över det som kändes svart
| Распространите немного света на то, что казалось черным
|
| Men nu är jag här, och jag har inte tänkt att stanna här så länge
| Но теперь я здесь, и я не собирался оставаться здесь так долго
|
| Jag har en tid en annanstans redan imorrn
| У меня есть время в другом месте уже завтра
|
| Och jag har mina lurar med mina gamla hjältar om en stund
| И скоро у меня будут свои трюки с моими старыми героями
|
| När jag är i fred
| Когда я спокоен
|
| Jag har sett skymningen och norrsken på Svalbard
| Я видел сумерки и северное сияние на Шпицбергене
|
| Jag har sett syrener i Key West
| Я видел сирень в Ки-Уэсте
|
| Ja, jag har åkt i alla tunnlar under Stockholm och drömt stora drömmar
| Да, я прошел все туннели под Стокгольмом и мечтал о больших мечтах
|
| I trängseln
| В толпе
|
| Ibland har jag känt mig som en del av alltihop
| Иногда я чувствовал себя частью всего этого
|
| Ibland har jag känt mig som ett ufo
| Иногда я чувствовал себя НЛО
|
| Och jag har stått på långsidan och sett ungar tacklas och kämpa
| И я стоял на длинной стороне и видел, как дети схватились и сражались
|
| Och bli större
| И стать больше
|
| Jag har sett nätter fulla av romanser
| Я видел ночи, полные романов
|
| Haft så mycket hopp att jag nästan blivit blind
| Было так много надежды, что я чуть не ослеп
|
| Jag har varit ung och sen äldre och sen yngre igen
| Я был молод, потом постарел, а потом снова помолодел
|
| För det känns ibland så, som att allting börjar om
| Потому что иногда кажется, что все начинается сначала
|
| Jag har inte tänkt att stanna här så länge
| Я не собирался оставаться здесь так долго
|
| Men ikväll, inatt vill jag att du ska veta en sak
| Но сегодня, сегодня вечером я хочу, чтобы ты знал одну вещь
|
| Du vet när du sa det där, jag har tänkt på det mycket, kommer du ihåg
| Знаешь, когда ты это сказал, я много думал об этом, помнишь?
|
| När du sa
| Когда ты сказал
|
| Jag tror du litar på himlen men den tänker inte på dig
| Я думаю, ты доверяешь небесам, но они не думают о тебе
|
| Jag tror du litar på ett annat liv än det här
| Я думаю, ты доверяешь другой жизни, чем эта
|
| Jag tror du litar på turen, lita inte på sånt
| Я думаю, ты доверяешь удаче, не верь этому
|
| Står du still på en plats så blir du helt enkelt kvar där | Если вы стоите на одном месте, вы просто останетесь там |