| Det är inte så långt från Stureplan till Södermalm
| От Стуреплана до Сёдермальма недалеко.
|
| Ett slott och några gamla hus och nästan tusen år
| Замок и несколько старых домов и почти тысяча лет
|
| Gick vi där du och jag för att närma oss varann
| Мы с тобой пошли туда, чтобы стать ближе друг к другу
|
| Eller gick vi där för att lämna gamla ljus på?
| Или мы пошли туда, чтобы оставить старые свечи?
|
| Jag tänkte säga: «Jag har aldrig träffat nån som är som du»
| Я собирался сказать: «Я никогда не встречал таких, как ты».
|
| Men jag sa att jag ska hem och att vägen tar slut här
| Но я сказал, что иду домой и что дорога заканчивается здесь
|
| Jag skriver inga dikter till dig, så gör man inte nu
| Я не пишу тебе стихи, так и ты не делай сейчас
|
| Jag går runt i mina högar och jag hittar inte ut här
| Я хожу в своих стопках и не могу узнать здесь
|
| Det var som att du öppnat ett fönster
| Это было похоже на открытие окна
|
| Till en krets där jag inte kom in
| К кругу, куда я не входил
|
| Kanske om jag var vacker
| Может быть, если бы я был красивым
|
| Kanske om jag var din
| Может быть, если бы я был твоим
|
| Oh, vad gör vi nu?
| О, что нам теперь делать?
|
| Varför sa du ingenting?
| Почему ты ничего не сказал?
|
| Varför lät du mig gå vilse?
| Почему ты дал мне заблудиться?
|
| Jag är så trött på Stockholm, alla lever samma liv
| Я так устал от Стокгольма, все живут одинаковой жизнью
|
| Har våra hjärtan slumrat till?
| Наши сердца дремали?
|
| I denna heliga, tysta kyrka?
| В этой святой молчаливой церкви?
|
| Hosianna
| Осанна
|
| Hosianna
| Осанна
|
| Du ser in i mina ögon och du ser att jag ljuger
| Ты смотришь мне в глаза и видишь, что я лгу
|
| Jag trivs inte här, jag hinner inte tänka klart
| Я не процветаю здесь, у меня нет времени ясно мыслить
|
| Stoppa mig, snälla stoppa mig när jag duger
| Останови меня, пожалуйста, останови меня, когда я смогу
|
| Fråga aldrig vad jag tänker, det förstår du snart
| Никогда не спрашивай, что я думаю, ты скоро поймешь
|
| Ska du på fest ikväll? | Ты собираешься на вечеринку сегодня вечером? |
| Jag ska på fest ikväll
| я иду на вечеринку сегодня вечером
|
| Några väntar på mig som jag väntar på dig
| Некоторые ждут меня, как я жду тебя
|
| Här i Slussens ljus ser jag månen som en bagatell
| Здесь, в свете Слюссена, я вижу луну как пустяк
|
| Jag vill att du ska se mig, jag vill att du ser mig
| Я хочу, чтобы ты меня увидел, я хочу, чтобы ты меня увидел
|
| Mörknar det i horisonten
| Темнеет на горизонте
|
| Luften sjunker nån grad
| Воздух немного падает
|
| Du knäpper kappan till halsen
| Вы застегиваете пальто на шее
|
| Här i städernas stad
| Здесь, в городе городов
|
| Oh, vad gör vi nu?
| О, что нам теперь делать?
|
| Varför sa du ingenting?
| Почему ты ничего не сказал?
|
| Varför lät du mig gå vilse?
| Почему ты дал мне заблудиться?
|
| Jag är så trött på Stockholm, alla lever samma liv
| Я так устал от Стокгольма, все живут одинаковой жизнью
|
| Har våra hjärtan slumrat till?
| Наши сердца дремали?
|
| I denna heliga, tysta kyrka?
| В этой святой молчаливой церкви?
|
| Hosianna
| Осанна
|
| Hosianna
| Осанна
|
| Du för och jag följer lätt som en holländsk vind
| Ты ведешь, и я легко следую, как голландский ветер
|
| Det här har pågått så länge, det känns som alltid
| Это продолжается так долго, кажется, что всегда
|
| Allt det här är bara dröm det betyder ingenting
| Все это просто сон, это ничего не значит
|
| Jag har väl annat att göra på min så kallade fritid
| Думаю, у меня есть другие дела в так называемое свободное время.
|
| Tiden har hunnit ifatt nu
| Пришло время
|
| Ett oväder rullar in
| Надвигается буря
|
| Jag står här och väntar
| я стою здесь и жду
|
| Iftah ya Simsim
| Ифтах я Симсим
|
| Vad gör vi nu?
| Что же нам теперь делать?
|
| Varför sa du ingenting?
| Почему ты ничего не сказал?
|
| Varför lät du mig gå vilse?
| Почему ты дал мне заблудиться?
|
| Jag är så trött på Stockholm, alla lever samma liv
| Я так устал от Стокгольма, все живут одинаковой жизнью
|
| Har våra hjärtan slumrat till
| Наши сердца дремлют
|
| I denna heliga, tysta kyrka?
| В этой святой молчаливой церкви?
|
| Hosianna
| Осанна
|
| Hosianna
| Осанна
|
| Hosianna
| Осанна
|
| Hosianna
| Осанна
|
| Hosianna
| Осанна
|
| Hosianna
| Осанна
|
| Hosianna
| Осанна
|
| Hosianna | Осанна |