Перевод текста песни Fria vägar ut - Lars Winnerbäck

Fria vägar ut - Lars Winnerbäck
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fria vägar ut, исполнителя - Lars Winnerbäck. Песня из альбома Kom, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1998
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Шведский

Fria vägar ut

(оригинал)
Jag har nog lärt mig att gå hem
På alla sätt, från alla ställen
Ensam bortåt vägen
Jag har en trogen gammal vän
Som väntar mig om kvällen
Som ställer upp i alla lägen
Som en apa på min rygg
Som ett spöke i min hjärna
Som jag aldrig riktigt kommer undan
Du har så underbara ord
Du kan le så att jag smälter
Du kan ge så jag tar åt mig
Jag skulle gärna ha ditt mod
Jag skulle gärna ha din kärlek
Men jag vänder här, förlåt mig
Och om du saknar mig ibland
Så kan du släcka alla lampor
För jag finns nånstans i mörkret
Men nu ringer telefonen
Det är dags för mig att gå
Det är nån som vill att jag ska komma hem
Det är min gamla vän demonen
I sin tysta, mörka vrå
Hejdå!
Vi kanske ses nångång igen
Du kan väl ringa mig ibland
Jag pratar gärna sönder
Alla torra, gråa nätter
Jag är så rädd att komma fram
Nån annanstans, å' jag samlar
På tur- och retur-biljetter
Jag vill ha fria vägar ut
Jag vill ha kakan som jag äter
Kvar på bordet hela långa livet
Å' jag vet att jag har fel
Å' jag vet att du har sett hur jag
Går ensam genom livet
Å' jag vet det är ett spel
Å' jag vet att du har kämpat för nåt
Som jag ta’t för givet
Men nu ringer telefonen
Det är dags för mig att gå
Det är nån som vill att jag ska komma hem
Det är min gamla vän demonen
I sin tysta, mörka vrå
Hejdå!
Vi kanske ses nångång igen
Du kan väl sakna mig ibland
Du kan väl stirra upp mot stjärnorna
Så att vi har nåt gemensamt
Men nu ringer telefonen
Det är dags för mig att gå
Det är nån som vill att jag ska komma hem
Det är min gamla vän demonen
I sin tysta, mörka vrå
Hejdå!
Vi kanske ses nångång igen
Nån gång igen
Nån gång igen

Свободный путь

(перевод)
Я, наверное, научился идти домой
Во всех отношениях, из любого места
Один по дороге
У меня есть верный старый друг
Что ждет меня вечером
Кто появляется во всех ситуациях
Как обезьяна на моей спине
Как призрак в моем мозгу
Что мне никогда не сходит с рук
У тебя такие замечательные слова
Ты можешь улыбаться, чтобы я таял
Вы можете дать, поэтому я позабочусь о себе
Я хотел бы твоего мужества
Я хотел бы иметь твою любовь
Но я поворачиваюсь сюда, прости меня
И если ты иногда скучаешь по мне
Таким образом, вы можете выключить все огни
Потому что я где-то в темноте
Но сейчас звонит телефон
Мне пора идти
Кто-то хочет, чтобы я вернулся домой
Это мой старый друг демон
В своем тихом темном уголке
Пока!
Мы можем снова увидеться когда-нибудь
Ты можешь звонить мне иногда
Мне нравится говорить
Все сухие, серые ночи
я так боюсь прийти
В другом месте я собираю
По билетам туда-обратно
Я хочу свободных выходов
Я хочу торт, который я ем
Остался на столе всю жизнь
О, я знаю, что ошибаюсь
О, я знаю, ты меня видел
Идет по жизни один
О, я знаю, что это игра
О, я знаю, ты за что-то боролся
Что я принимаю как должное
Но сейчас звонит телефон
Мне пора идти
Кто-то хочет, чтобы я вернулся домой
Это мой старый друг демон
В своем тихом темном уголке
Пока!
Мы можем снова увидеться когда-нибудь
Иногда ты можешь скучать по мне
Вы можете хорошо смотреть на звезды
Чтобы у нас было что-то общее
Но сейчас звонит телефон
Мне пора идти
Кто-то хочет, чтобы я вернулся домой
Это мой старый друг демон
В своем тихом темном уголке
Пока!
Мы можем снова увидеться когда-нибудь
Когда-нибудь снова
Когда-нибудь снова
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Om du lämnade mig nu ft. Miss Li 2006
En tätort på en slätt 2006
Gå med mig vart jag går 2012
Höst på min planet 1997
Elegi 2003
Möt mig på stationen 2016
Söndermarken 2002
Balladen om konsekvenser 1997
Hugger i sten 1998
Granit och morän 2016
Utkast till ett brev 2012
Elden 2001
Vi åkte aldrig ut till havet 2012
Kommer och går 2016
Lågsäsong 2016
Vår för Hjärter Dam 1997
Min Älskling Har Ett Hjärta Av Snö 2002
Vem som helst blues 2012
Psalm i januari 1997
Stockholms kyss 2017

Тексты песен исполнителя: Lars Winnerbäck