Перевод текста песни En vän i solen - Lars Winnerbäck

En vän i solen - Lars Winnerbäck
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни En vän i solen , исполнителя -Lars Winnerbäck
Песня из альбома: Granit och morän
В жанре:Поп
Дата выпуска:16.06.2016
Язык песни:Шведский
Лейбл звукозаписи:Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

En vän i solen (оригинал)Мой друг на солнце (перевод)
Det är alltid nån debatt igång och jag kan inte se dom Всегда идут дебаты, а я их не вижу
Jag blir full av mörka tankar flera dar Я полна мрачных мыслей в течение нескольких дней
Jag önskar att jag deltog lite mer i det sociala Я хотел бы немного больше участвовать в социальных
Men jag behöver ha det mesta av mig kvar Но мне нужно сохранить большую часть себя
Och det är vår i luften И это весна в воздухе
Jag börjar tänka på Dalarö Я начинаю думать о Даларо
Jag tänkte på dom somrarna med nytt perspektiv Я думал о тех летах с новой точки зрения
Du var som en kung där bland herrskapens klippor Ты был как король там среди скал светлости
Gud vad du behövdes i mitt liv Боже, что тебе нужно в моей жизни
Var vi såna du och jag som glider ifrån varann? Были ли мы с тобой теми, кто ускользает друг от друга?
Eller tänker du att det bara var jag? Или вы думаете, что это был только я?
Jag kanske blev vad man kallar för «carried away» Я, возможно, стал, что называется, «увлекся»
Det såg så bra ut då, men allt var inte bra Тогда это выглядело так хорошо, но не все было хорошо
Och med all vår smak för dekadent romantik И со всем нашим пристрастием к декадентской романтике
Dom där nätterna vid Stureplan känns så långt bort nu Те ночи в Stureplan теперь кажутся такими далекими
Det tog så lång tid sen att hitta tillbaka till nåt värdigt Потребовалось так много времени, чтобы снова найти что-то достойное
Men jag sjunker kanske lättare än du Но я могу утонуть легче, чем ты
Nu är häggen tillbaka snart och talgoxen sjunger Теперь ястреб скоро вернется, и большая синица поет
Nu är natten nästan kortare än dan Теперь ночь почти короче дня
Tjugo år i Stockholm mellan guld och förluster Двадцать лет в Стокгольме между золотом и потерями
Det var du som visa mig allting här i stan Это ты показал мне все здесь, в городе
Och jag gifte mig i vår nu И я женился этой весной сейчас
Och du blev visst aldrig bjuden И вас, вероятно, никогда не приглашали
Fast jag varit på alla dina bröllop vad jag vet Хотя я был на всех ваших свадьбах, насколько я знаю
Det var ingenting som hände, bara dagarna som gick Ничего не произошло, просто дни, которые прошли
Plus att vi ville ha det litet och diskret Кроме того, мы хотели, чтобы он был маленьким и незаметным.
Och jag fattar nästan aldrig nånting av det du gör И я почти никогда не понимаю, что ты делаешь.
Och jag är ledsen att jag inte alltid orkar vara där И мне жаль, что я не всегда могу быть рядом
Men jag hoppas att jag skriver till en vän i solen Но я надеюсь, что напишу другу на солнце
Jag hoppas du är lycklig och kärЯ надеюсь, что вы счастливы и влюблены
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: