Перевод текста песни En svår och jobbig grej - Lars Winnerbäck

En svår och jobbig grej - Lars Winnerbäck
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни En svår och jobbig grej, исполнителя - Lars Winnerbäck. Песня из альбома Rusningstrafik, в жанре Поп
Дата выпуска: 24.08.1997
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Шведский

En svår och jobbig grej

(оригинал)
Du har så lätt att stampa sönder, när Du väl fått in en fot
Det är så lätt att kasta kärlek där den vackert tas emot
Men det är inte lika lätt att vara såld på nån som inte går att nå
Det är snart en vecka sen Du ringde, så jag börjar nog förstå
Du kan så vackert sätta ord till alltihop när vi är två
Du har ett sätt att bara glömma, när problemen tränger på
Ett sätt att gömma mig för stormen, när Du vill och när Du kan
Ett sätt att glömma mig i regnet;
som om «lilla jag» försvann
Du har så svårt att säga om jag ens betyder nåt för Dig
Jag räcker inte fram
Men, Du har så svårt att vara ensam
Så Du går till «lilla mig»
Men en dag försvinner jag ur Dina ögon, som en svår och jobbig grej
Jag kan känna mig bekväm i Dina ögon, när Du ler
Men Du kan säga nåt så beskt att allt blir kaos och uppochner
Jag tror inte Du förstår allt som Du säger om det vackra i misär
Du har fått sol i Dina ögon och har aldrig varit där
Det vankas höst och Du får ofelbart nåt underligt i Din blick
Det är så lätt att genomskåda Dina spel och Dina trick
Nu faller mörkret över stan, och Du går runt och sparkar löv;
Som att vinka åt en blind och som att skrika åt en döv
Jag har så svårt att veta om jag ens betyder nåt för Dig
Du spelar nåt slags spel
Och det kan så lätt bli mitt fel
När Du ser på «lilla mig»
Och en dag försvinner jag ur Dina ögon, som en svår och jobbig grej
Du älskar bara rött, och leker vacker romantik
Det är så lätt att haka på, det är sån lockande mystik
Men en dag är allting preskriberat och en del av Din lyrik
Jag har så svårt att balansera mellan trygghet och panik
Det går ett hjärtligt litet tag, sen tillhör jag ett slag för sig;
Ett slag till intet dömt
Ja, snart är allt i tystnad bortglömt
Stackars dumma «lilla mig»
Ja, en dag försvinner jag ur Dina ögon, som en svår och jobbig grej
Och det värsta utav allt: Det här är sången — från en tjej — till mig…

Трудная, трудная вещь, чтобы

(перевод)
Тебя так легко топать, как только ты попал одной ногой
Так легко бросить любовь туда, где ее красиво принимают
Но не так легко продаться тому, с кем нельзя связаться.
Прошла почти неделя с тех пор, как вы звонили, так что я, наверное, начинаю понимать
Ты можешь так красиво подобрать слова ко всему, когда нас двое
У вас есть способ просто забыть, когда приходят проблемы
Способ спрятаться от бури, когда хочешь и когда можешь
Способ забыть меня под дождем;
как будто "маленький я" исчез
Тебе так трудно сказать, значу ли я что-нибудь для тебя.
я не доберусь туда
Но тебе так тяжело быть одному
Итак, вы идете к «маленькому мне»
Но однажды я исчезну с Твоих глаз, как вещь трудная и хлопотная.
Мне комфортно в твоих глазах, когда ты улыбаешься
Но вы можете сказать что-то настолько горькое, что все станет хаосом и потрясением
Я не думаю, что вы понимаете все, что вы говорите о прекрасном в страдании
У тебя солнце в глазах, и ты никогда не был там
Приближается осень и в глазах неизбежно появится что-то странное
Так легко увидеть твои игры и трюки
Вот тьма опустилась на город, и Ты ходишь, пиная листья;
Это как махать рукой слепому и кричать на глухого.
Мне так трудно понять, значу ли я что-нибудь для тебя
Вы играете в какую-то игру
И это так легко может быть моей ошибкой
Когда ты смотришь «Маленький я»
И однажды я исчезну с Твоих глаз, как вещь трудная и хлопотная.
Ты просто любишь красный цвет и играешь в красивый роман
Это так легко зацепить, это такая заманчивая тайна
Но однажды все устаревает и становится частью твоей поэзии
Мне так трудно балансировать между безопасностью и паникой
Проходит немного времени, и я принадлежу к биту отдельно;
Удар ни на что не обреченный
Да скоро все молча забудется
Бедный глупый «маленький я»
Да, однажды я исчезну с Твоих глаз, как вещь трудная и хлопотная.
И хуже всего: Это песня - от девушки - мне...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Om du lämnade mig nu ft. Miss Li 2006
En tätort på en slätt 2006
Gå med mig vart jag går 2012
Höst på min planet 1997
Elegi 2003
Möt mig på stationen 2016
Söndermarken 2002
Balladen om konsekvenser 1997
Hugger i sten 1998
Granit och morän 2016
Utkast till ett brev 2012
Elden 2001
Vi åkte aldrig ut till havet 2012
Kommer och går 2016
Lågsäsong 2016
Vår för Hjärter Dam 1997
Min Älskling Har Ett Hjärta Av Snö 2002
Vem som helst blues 2012
Psalm i januari 1997
Stockholms kyss 2017

Тексты песен исполнителя: Lars Winnerbäck