| Jag sitter på ett tåg
| я сижу в поезде
|
| I en ödslig vagn
| В пустынном вагоне
|
| Och det luktar lite dig och mig
| И это пахнет немного, как ты и я
|
| Jag har en ambition
| у меня есть амбиции
|
| Att jag ska bort någonstans
| Что я иду куда-то
|
| Till samma syfte
| С той же целью
|
| Som jag haft med dig
| Как у меня было с тобой
|
| Jag blev trött på mig själv
| я устал от себя
|
| Jag blev så destruktiv
| Я стал таким разрушительным
|
| Åh du fick inte följa med
| О, тебе не разрешили прийти
|
| Jag har en situation
| у меня ситуация
|
| Med ett annat liv
| С другой жизнью
|
| Och du har ingen del i det
| И ты не участвуешь в этом
|
| Jag ska ingenstans
| Я никуда не пойду
|
| Jag bara bryter lite is
| Я просто ломаю лед
|
| Det sägs att allting vänder
| Говорят, что все вращается
|
| Och det stämmer väl på sätt och vis
| И это правда в некотором смысле
|
| En stannfågel ger sig av
| Постоянная птица уходит
|
| Jag bor enkelt igen
| Я снова живу легко
|
| Det är lite tomt ibland
| Иногда немного пусто
|
| Men jag saknar inget akut
| Но я не пропускаю ничего срочного
|
| Jag låter saker ta sin tid
| Я позволяю вещам занять свое время
|
| Jag har en öppen hand
| у меня открытая рука
|
| Det här är slutet på en lycklig början
| Это конец счастливого начала
|
| I en annan del av samma avlånga land
| В другой части той же вытянутой страны
|
| Har löven inte fallit än
| Листья еще не опали
|
| Hösten tar sin lilla tid ibland
| Осень иногда занимает мало времени
|
| Jag kanske tittar till en gammal vän
| Может быть, я смотрю на старого друга
|
| Jag ska ingenstans
| Я никуда не пойду
|
| Jag bara bryter lite is
| Я просто ломаю лед
|
| Det sägs att allting vänder
| Говорят, что все вращается
|
| Och det stämmer väl på sätt och vis
| И это правда в некотором смысле
|
| En stannfågel ger sig av
| Постоянная птица уходит
|
| Jag har lämnat mina rader
| Я оставил свои строки
|
| Så länge jag minns
| Сколько я себя помню
|
| Men jag tvivelaktigt mår
| Но я сомневаюсь в этом
|
| För att du syns överallt
| Потому что тебя везде видно
|
| Är det inte säkert att du finns
| Не факт, что вы существуете
|
| Det är en konst att bara fylla hål
| Это искусство просто заполнять дыры
|
| Jag minns vad jag minns
| Я помню то, что помню
|
| Och jag har glömt vad jag glömt
| И я забыл, что я забыл
|
| Det behöver inte ens ha hänt
| Это даже не должно было случиться
|
| Det kan ha varit länge sen
| Возможно, это было давно
|
| Men jag kan också ha drömt
| Но я, возможно, также мечтал
|
| Det är en känsla som jag alltid känt
| Это чувство, которое я всегда чувствовал
|
| Jag tror de lugnar sig nu
| Я думаю, они сейчас успокоятся
|
| Alla tvära kast
| Все резкие броски
|
| Det lilla hjärtat, det pulserar än
| Маленькое сердце, оно все еще пульсирует
|
| Jag har suttit här och lyssnat
| я сижу здесь слушаю
|
| Till en sträng som brast
| К струне, которая порвалась
|
| Nu har jag lust att ta ton igen
| Теперь я чувствую, что снова беру тон
|
| Jag ska ingenstans
| Я никуда не пойду
|
| Jag bara bryter lite is
| Я просто ломаю лед
|
| Det sägs att allting vänder
| Говорят, что все вращается
|
| Och det stämmer väl på sätt och vis
| И это правда в некотором смысле
|
| En stannfågel ger sig av | Постоянная птица уходит |