Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dunkla rum, исполнителя - Lars Winnerbäck. Песня из альбома Söndermarken, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2002
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Шведский
Dunkla rum(оригинал) |
Torka tҐrarna min v¤n |
jag tror jag vet ungef¤r hur det k¤nns |
som att f¶rs¶ka dansa med en myndighet |
du ville bara ha ett hem, en plats |
nҐnting vettigt att g¶ra, vad som helst |
det fanns tid f¶r nҐt att v¤xa |
det fanns plats f¶r lite v¤rdighet |
du har sparkat pҐ i k¶n till ett st¤lle som man inte ens vill in pҐ |
man tuggar i sig hela svansen |
det stҐr alltid nҐt i v¤gen |
du tar dig alltid loss och du rusar |
men ¤ndҐ fҐngar marken dina f¶tter |
Jag kan inte hj¤lpa dig upp, kan inte lysa upp den v¤g du springer |
jag kan inte vagga dig varm och lugn |
du har en annan r¶st, annan f¤rg, |
ett annat land, med andra klockar som ringer |
jag tar mig inte in i dina dunkla rum |
Det stҐr ett f¤ltslag bakom v¤ggen |
man slҐr i tomma containrar |
det h¤r ¤r helvetets f¶rgҐrd |
i december stҐr man stilla i en tunnel |
och tr¤ngs, och tr¤ngs |
och alla bara pratar |
om det bara fanns nҐnting att s¤ga |
om det fanns sk¤l att vilja delta |
du ser, jag kan inte ens f¶rmҐ mig att hj¤lpa nҐgon annan |
det h¤r ¤r be your own star show |
det h¤r ¤r bit ihop och sparka |
och ge precis vad du beh¶ver och ta vad du kan fҐ |
Jag skulle g¤rna hj¤lpa dig upp och kunna lysa upp den v¤g du springer |
om jag kunde vagga dig varm och lugn |
jag har nog samma r¶st och bor i samma land |
med samma klockor som ringer |
du gҐr inte ensam genom dunkla rum |
Vasen vinglar pҐ bordets kant |
Ґskan mullrar ovanf¶r ditt tak |
uppf¶r ¤r l¤ttare, men nerҐt ¤r det brant |
kan inte landa d¤r med ryggen rak |
hornen ryter, du f¶rlorade striden |
pҐ nolltid har du tappat din gl¶d |
det ¤r inget nytt under solen vi har sett hela tiden |
den enas br¶d, den andres d¶d |
Se pҐ m¤nniskorna som slits f¶r nҐn annans resultat |
se hur flugan kv¤vs i spindelns n¤t |
se pҐ hyenorna som gr¤ver i kadavret efter mat |
se pҐ baggen i murkna tr¤d |
Jag kan inte hj¤lpa dig upp, kan inte lysa upp den v¤g du springer |
jag kan inte vagga dig varm och lugn |
Vi ¤r vallfҐr i vargarnas tid, och det ¤r gamarnas klockor som ringer |
inget ljus d¤r vi irrar och springer runt i vҐra dunkla rum |
Vi ¤r vallfҐr i vargarnas tid, och det ¤r gamarnas klockor som ringer |
inget ljust d¤r vi irrar och springer runt i vҐra dunkla rum |
Тенистое место(перевод) |
Вытри мои слезы, мой друг |
Я думаю, что знаю о том, как это чувствует |
как пытаться танцевать с авторитетом |
Вы просто хотели дом, место |
ничего разумного делать, что бы ни |
было время что-то вырастить |
было место для небольшого достоинства |
вас выгнали из очереди в место, куда вы даже не хотите входить |
ты жуешь весь свой хвост |
всегда что-то мешает |
ты всегда отрываешься и торопишься |
но все же земля ловит твои ноги |
Я не могу помочь тебе, не могу осветить дорогу, по которой ты бежишь |
Я не могу раскачать тебя теплом и спокойным |
у тебя другой голос, другой цвет, |
другая страна, звонят другие колокола |
Я не попаду в твои темные комнаты |
За стеной есть поле |
ты бьешься в пустых контейнерах |
это проклятая вещь |
в декабре ты стоишь в туннеле |
и многолюдно, и многолюдно |
и все только говорят |
если бы было что сказать |
если были причины хотеть участвовать |
видишь ли, я даже не могу помочь себе никому другому |
это твое собственное звездное шоу |
это немного вместе и удар |
и давать именно то, что вам нужно, и брать то, что вы можете получить |
Я хотел бы помочь вам подняться и иметь возможность осветить путь, по которому вы бежите |
если бы я мог согреть тебя и успокоить |
У меня наверное такой же голос и я живу в той же стране |
с тем же звоном колоколов |
ты не ходишь одна по темным комнатам |
Ваза качается на краю стола |
Коробка грохочет над вашей крышей |
вверх легче, а вниз круто |
не может приземлиться с прямой спиной |
ревут рога, ты проиграл битву |
в мгновение ока вы потеряли свое сияние |
нет ничего нового под солнцем мы видели все это время |
хлеб одного, смерть другого |
Посмотрите на людей, которые замотались по чужим результатам |
смотри как муха задыхается в паутине |
посмотрите, как гиены копаются в туше в поисках еды |
посмотри на барана в гнилых деревьях |
Я не могу помочь тебе, не могу осветить дорогу, по которой ты бежишь |
Я не могу раскачать тебя теплом и спокойным |
Мы паломники во времена волков, и это колокола стервятников звенят |
нет света, где мы блуждаем и бегаем в наших темных комнатах |
Мы паломники во времена волков, и это колокола стервятников звенят |
нет света, где мы блуждаем и бегаем в наших темных комнатах |