Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dunkla rum , исполнителя - Lars Winnerbäck. Песня из альбома Söndermarken, в жанре ПопДата выпуска: 31.12.2002
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Шведский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dunkla rum , исполнителя - Lars Winnerbäck. Песня из альбома Söndermarken, в жанре ПопDunkla rum(оригинал) |
| Torka tҐrarna min v¤n |
| jag tror jag vet ungef¤r hur det k¤nns |
| som att f¶rs¶ka dansa med en myndighet |
| du ville bara ha ett hem, en plats |
| nҐnting vettigt att g¶ra, vad som helst |
| det fanns tid f¶r nҐt att v¤xa |
| det fanns plats f¶r lite v¤rdighet |
| du har sparkat pҐ i k¶n till ett st¤lle som man inte ens vill in pҐ |
| man tuggar i sig hela svansen |
| det stҐr alltid nҐt i v¤gen |
| du tar dig alltid loss och du rusar |
| men ¤ndҐ fҐngar marken dina f¶tter |
| Jag kan inte hj¤lpa dig upp, kan inte lysa upp den v¤g du springer |
| jag kan inte vagga dig varm och lugn |
| du har en annan r¶st, annan f¤rg, |
| ett annat land, med andra klockar som ringer |
| jag tar mig inte in i dina dunkla rum |
| Det stҐr ett f¤ltslag bakom v¤ggen |
| man slҐr i tomma containrar |
| det h¤r ¤r helvetets f¶rgҐrd |
| i december stҐr man stilla i en tunnel |
| och tr¤ngs, och tr¤ngs |
| och alla bara pratar |
| om det bara fanns nҐnting att s¤ga |
| om det fanns sk¤l att vilja delta |
| du ser, jag kan inte ens f¶rmҐ mig att hj¤lpa nҐgon annan |
| det h¤r ¤r be your own star show |
| det h¤r ¤r bit ihop och sparka |
| och ge precis vad du beh¶ver och ta vad du kan fҐ |
| Jag skulle g¤rna hj¤lpa dig upp och kunna lysa upp den v¤g du springer |
| om jag kunde vagga dig varm och lugn |
| jag har nog samma r¶st och bor i samma land |
| med samma klockor som ringer |
| du gҐr inte ensam genom dunkla rum |
| Vasen vinglar pҐ bordets kant |
| Ґskan mullrar ovanf¶r ditt tak |
| uppf¶r ¤r l¤ttare, men nerҐt ¤r det brant |
| kan inte landa d¤r med ryggen rak |
| hornen ryter, du f¶rlorade striden |
| pҐ nolltid har du tappat din gl¶d |
| det ¤r inget nytt under solen vi har sett hela tiden |
| den enas br¶d, den andres d¶d |
| Se pҐ m¤nniskorna som slits f¶r nҐn annans resultat |
| se hur flugan kv¤vs i spindelns n¤t |
| se pҐ hyenorna som gr¤ver i kadavret efter mat |
| se pҐ baggen i murkna tr¤d |
| Jag kan inte hj¤lpa dig upp, kan inte lysa upp den v¤g du springer |
| jag kan inte vagga dig varm och lugn |
| Vi ¤r vallfҐr i vargarnas tid, och det ¤r gamarnas klockor som ringer |
| inget ljus d¤r vi irrar och springer runt i vҐra dunkla rum |
| Vi ¤r vallfҐr i vargarnas tid, och det ¤r gamarnas klockor som ringer |
| inget ljust d¤r vi irrar och springer runt i vҐra dunkla rum |
Тенистое место(перевод) |
| Вытри мои слезы, мой друг |
| Я думаю, что знаю о том, как это чувствует |
| как пытаться танцевать с авторитетом |
| Вы просто хотели дом, место |
| ничего разумного делать, что бы ни |
| было время что-то вырастить |
| было место для небольшого достоинства |
| вас выгнали из очереди в место, куда вы даже не хотите входить |
| ты жуешь весь свой хвост |
| всегда что-то мешает |
| ты всегда отрываешься и торопишься |
| но все же земля ловит твои ноги |
| Я не могу помочь тебе, не могу осветить дорогу, по которой ты бежишь |
| Я не могу раскачать тебя теплом и спокойным |
| у тебя другой голос, другой цвет, |
| другая страна, звонят другие колокола |
| Я не попаду в твои темные комнаты |
| За стеной есть поле |
| ты бьешься в пустых контейнерах |
| это проклятая вещь |
| в декабре ты стоишь в туннеле |
| и многолюдно, и многолюдно |
| и все только говорят |
| если бы было что сказать |
| если были причины хотеть участвовать |
| видишь ли, я даже не могу помочь себе никому другому |
| это твое собственное звездное шоу |
| это немного вместе и удар |
| и давать именно то, что вам нужно, и брать то, что вы можете получить |
| Я хотел бы помочь вам подняться и иметь возможность осветить путь, по которому вы бежите |
| если бы я мог согреть тебя и успокоить |
| У меня наверное такой же голос и я живу в той же стране |
| с тем же звоном колоколов |
| ты не ходишь одна по темным комнатам |
| Ваза качается на краю стола |
| Коробка грохочет над вашей крышей |
| вверх легче, а вниз круто |
| не может приземлиться с прямой спиной |
| ревут рога, ты проиграл битву |
| в мгновение ока вы потеряли свое сияние |
| нет ничего нового под солнцем мы видели все это время |
| хлеб одного, смерть другого |
| Посмотрите на людей, которые замотались по чужим результатам |
| смотри как муха задыхается в паутине |
| посмотрите, как гиены копаются в туше в поисках еды |
| посмотри на барана в гнилых деревьях |
| Я не могу помочь тебе, не могу осветить дорогу, по которой ты бежишь |
| Я не могу раскачать тебя теплом и спокойным |
| Мы паломники во времена волков, и это колокола стервятников звенят |
| нет света, где мы блуждаем и бегаем в наших темных комнатах |
| Мы паломники во времена волков, и это колокола стервятников звенят |
| нет света, где мы блуждаем и бегаем в наших темных комнатах |
| Название | Год |
|---|---|
| Om du lämnade mig nu ft. Miss Li | 2006 |
| En tätort på en slätt | 2006 |
| Gå med mig vart jag går | 2012 |
| Höst på min planet | 1997 |
| Elegi | 2003 |
| Möt mig på stationen | 2016 |
| Söndermarken | 2002 |
| Balladen om konsekvenser | 1997 |
| Hugger i sten | 1998 |
| Granit och morän | 2016 |
| Utkast till ett brev | 2012 |
| Elden | 2001 |
| Vi åkte aldrig ut till havet | 2012 |
| Kommer och går | 2016 |
| Lågsäsong | 2016 |
| Vår för Hjärter Dam | 1997 |
| Min Älskling Har Ett Hjärta Av Snö | 2002 |
| Vem som helst blues | 2012 |
| Psalm i januari | 1997 |
| Stockholms kyss | 2017 |