Перевод текста песни Det är visst nån som är tillbaka - Lars Winnerbäck

Det är visst nån som är tillbaka - Lars Winnerbäck
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Det är visst nån som är tillbaka, исполнителя - Lars Winnerbäck. Песня из альбома Vatten under broarna, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2003
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Шведский

Det är visst nån som är tillbaka

(оригинал)
Det hörs ett namn över vitklädda landskap
Det hörs en röst som är saknad
Det bultar till i ett flämtande hjärta
Det piper till i telefonen
Det är visst nån som är tillbaka
Han samlade på sig ett gytter av skärvor
Han gick och rullade ett snöklot
Nu står han upprätt med ytan vid halsen
Men har nåt att sträva emot
Det är visst nån som är tillbaka
Det är svårt att säga mer än så
Inte varmt men nästan vår
Ingen lösning men ett spår
Inga planer men ett steg
Inte där än men på väg
Det är visst nån som är tillbaka
Det är så mycket inviter om våren
Det bara välja och vraka
Ryktet säger att han sällan bryr sig
Men nu har han gjort sig lite fin
Det är visst nån som är tillbaka
Fyra höghus mot en blekgrå himmel
Fyra nätter att vaka
Han öppnar fönstret mot trafiken och larmet
Nu får det fan va bra
Det är visst nån som är tillbaka
Det är svårt att säga mer än så
Inte varmt men nästan vår
Ingen lösning men ett spår
Inte ja men inte nej
Inte bra men helt okej
Det är visst nån som är tillbaka
Tusen dagar har redan passerat
Vi har ett revir att bevaka
Tusen avtryck i den grå trottoaren
Tusen omvägar hem
Det är visst nån som är tillbaka

Есть определенный кто - то, кто вернулся в

(перевод)
Имя слышно над белыми пейзажами
Слышен пропавший голос
Он пульсирует в задыхающемся сердце
Телефон пищит
Должен быть кто-то сзади
Он собрал кучу осколков
Он пошел и катал снежок
Теперь он стоит вертикально с поверхностью на шее
Но есть к чему стремиться
Должен быть кто-то сзади
Трудно сказать больше, чем это
Не жарко, но почти весна
Не решение, а трек
Нет планов, но один шаг
Еще не там, но в пути
Должен быть кто-то сзади
Весной так много приглашений
Это просто выбрать и выбрать
Ходят слухи, что он редко заботится
Но теперь он сделал себя немного милым
Должен быть кто-то сзади
Четыре высотных дома на фоне бледно-серого неба
Четыре ночи, чтобы не спать
Он открывает окно для движения и тревоги
Теперь черт возьми
Должен быть кто-то сзади
Трудно сказать больше, чем это
Не жарко, но почти весна
Не решение, а трек
Нет да но нет нет
Не хорошо, но вполне нормально
Должен быть кто-то сзади
Тысяча дней уже прошла
У нас есть территория для охраны
Тысяча отпечатков на сером асфальте
Тысяча обходных путей домой
Должен быть кто-то сзади
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Om du lämnade mig nu ft. Miss Li 2006
En tätort på en slätt 2006
Gå med mig vart jag går 2012
Höst på min planet 1997
Elegi 2003
Möt mig på stationen 2016
Söndermarken 2002
Balladen om konsekvenser 1997
Hugger i sten 1998
Granit och morän 2016
Utkast till ett brev 2012
Elden 2001
Vi åkte aldrig ut till havet 2012
Kommer och går 2016
Lågsäsong 2016
Vår för Hjärter Dam 1997
Min Älskling Har Ett Hjärta Av Snö 2002
Vem som helst blues 2012
Psalm i januari 1997
Stockholms kyss 2017

Тексты песен исполнителя: Lars Winnerbäck