| Decembernatt, jag kommer ta ett glas till
| Декабрьская ночь, я выпью еще стакан
|
| Och jag har inte sett nån sol sen '85, sen kalla kriget
| И я не видел солнца с 85 года, со времен холодной войны.
|
| Har inte sett några stjärnor över de tomma gränderna
| Не видал звезд над пустыми переулками
|
| Bara glada jävlar som gör hjärtan med händerna
| Просто счастливые ублюдки, делающие сердца своими руками
|
| Och säger Gud, jag dör
| И Бог говорит, я умираю
|
| Vad du är vacker, herregud, jag dör
| Как ты прекрасна, Боже мой, я умираю
|
| Men inget kommer dö
| Но ничего не умрет
|
| Och det kommer ingen snö
| И не будет снега
|
| Decembernatt, i väntan på Godot
| Декабрьская ночь в ожидании Годо
|
| I väntan på vaccin, i väntan på nån enda stands att gå
| В ожидании вакцины, в ожидании единственного стенда
|
| Fyra trappor över parken, svarta fåglar i träden
| Четыре ступеньки через парк, черные птицы на деревьях
|
| Jag dricker glögg och konjak, Porter och Cava, dricker rött och vitt
| Я пью глинтвейн и коньяк, Портер и Каву, я пью красное и белое
|
| Så kommer du med ditt
| Тогда вы приходите со своим
|
| Men jag har slutat lyssna
| Но я перестал слушать
|
| Jag sluta lyssna i höstas
| Я перестаю слушать этой осенью
|
| Nu känns det sent att börja
| Теперь поздно начинать
|
| Sjung om värmet, sjung om ljuset
| Пой о тепле, пой о свете
|
| Sjung om ungarna i huset
| Пойте о детях в доме
|
| De som går sin första rond
| Те, кто проходит свой первый раунд
|
| Sjung om stjärnorna och änglarna
| Пой о звездах и ангелах
|
| Och allt som jag har glömt
| И все, что я забыл
|
| Sjung om folk
| Пой о людях
|
| Sjung om Amsterdam och London
| Пойте об Амстердаме и Лондоне
|
| För jag vet inte vart jag ska gå
| Потому что я не знаю, куда идти
|
| Decembernatt, digital förnedring
| Декабрьская ночь, цифровое унижение
|
| Jag sätter hjärtat där jag vill
| Я вкладываю свое сердце туда, куда хочу
|
| Hjärta, hjärta, hjärta, hjärta
| Сердце, сердце, сердце, сердце
|
| Det finns ett nytt kontrakt
| Есть новый договор
|
| Men jag skrev aldrig på
| Но я никогда не подписывался
|
| Långt utanför min vetskap
| Далеко за пределами моих знаний
|
| Skrev jag på ändå
| я все таки подписался
|
| Sjung tja-la-la-la-la-la
| Пой тя-ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| Tja-la-la-la-la-la
| Тья-ла-ла-ла-ла-ла-ла
|
| Blev du aldrig tagen på allvar
| Тебя никогда не воспринимали всерьез
|
| Kan du bli det nu
| Можешь ли ты быть им сейчас?
|
| Helvetesnatt
| Адская ночь
|
| Religiös fördumning
| Религиозная глупость
|
| Politisk återvändsgränd
| Политический тупик
|
| Så ser jag en skogsbrand
| Затем я вижу лесной пожар
|
| Det här är min jullåt
| Это моя рождественская песня
|
| Det här är min sellout
| это моя распродажа
|
| Min själsliga rea
| Моя духовная распродажа
|
| För TAG Heuer och Volvo
| Для TAG Heuer и Volvo
|
| Mitt eländiga skratt
| Мой несчастный смех
|
| Till den korrupta banken
| В коррумпированный банк
|
| Skål för vinnarna
| Поздравляем победителей
|
| Godnatt, decembernatt
| Спокойной ночи, декабрьская ночь
|
| Sjung om värmet, sjung om ljuset
| Пой о тепле, пой о свете
|
| Sjung om ungarna i huset
| Пойте о детях в доме
|
| De som går sin första rond
| Те, кто проходит свой первый раунд
|
| Sjung om stjärnorna och änglarna
| Пой о звездах и ангелах
|
| Och allt som jag har glömt
| И все, что я забыл
|
| Sjung om folk
| Пой о людях
|
| Sjung om Amsterdam och London
| Пойте об Амстердаме и Лондоне
|
| För jag vet inte vart jag ska gå
| Потому что я не знаю, куда идти
|
| Jag vet inte vart jag ska gå
| я не знаю, куда идти
|
| Sjung om stjärnorna och änglarna
| Пой о звездах и ангелах
|
| Och allt som jag har glömt
| И все, что я забыл
|
| Sjung om folk
| Пой о людях
|
| Sjung om Amsterdam och London
| Пойте об Амстердаме и Лондоне
|
| För jag vet inte vart jag ska gå
| Потому что я не знаю, куда идти
|
| Jag vet inte vart jag ska gå | я не знаю, куда идти |