| Ikväll är vinden stilla
| Сегодня ветер по-прежнему
|
| Det var så stormigt hela dan
| Весь день было так бурно
|
| Bakom Västerbron går solen ner i rött
| За Вестерброном солнце садится красным
|
| Det är nästan tyst
| Это почти бесшумно
|
| Som ett obehagligt allvar
| Как неприятная серьезность
|
| Drar sig hösten in i stan
| Осень движется в город
|
| Det finns en doft av allt i mörket, kallt och blött
| В темноте, холоде и сырости пахнет всем
|
| Och nästan tyst
| И почти бесшумный
|
| Ensamma dar, väldiga värld
| Одинокие дни, огромный мир
|
| Orden ekar i hennes röst
| Слова эхом отдаются в ее голосе
|
| Ingen sömn och inga svar
| Без сна и без ответов
|
| Ingenting kvar mer än ett rostigt svärd
| Ничего не осталось, кроме ржавого меча
|
| Som hugger och vrider sig i ditt bröst
| Это отбивные и крутит в груди
|
| Vi ses på hjärtats bar
| Увидимся в баре сердца
|
| Det här är brustna hjärtans höst
| Это падение разбитых сердец
|
| Här är timmarna av ovisshet
| Вот часы неопределенности
|
| Poeternas bensin
| Бензин для поэтов
|
| Här är natten när vi räknar våra stygn
| Вот ночь, когда мы считаем наши швы
|
| Allt gick så fort
| Все прошло так быстро
|
| Du kan dränka dig i minnen
| Вы можете утонуть в воспоминаниях
|
| Eller litervis med vin
| Или литры вина
|
| Du kan sjunka ner i sörjan och vända dygn
| Можно утонуть в грязи и вертеться 24 часа в сутки
|
| Men allt är gjort
| Но все сделано
|
| Ensamma dar… x2 | Одинокий дар… x2 |