Перевод текста песни Att fånga en fjäril - Lars Winnerbäck

Att fånga en fjäril - Lars Winnerbäck
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Att fånga en fjäril, исполнителя - Lars Winnerbäck. Песня из альбома Med solen i ögonen, в жанре Поп
Дата выпуска: 24.09.1998
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Шведский

Att fånga en fjäril

(оригинал)
Jag har ett hem under tcket som ingen har ryckt, jag har det varmt och tryggt
Jag har en lampa vid sngen
Dr har du varit p flykt frn den svra terrngen
Det skulle aldrig ha gtt, nr vi sttt
p s olika stllen i livet, men tiden gav oss lite grann nd
Vi kallar oss vnner, det r svrt att vara nr man lngtar och knner
som vilka vnner som helst, vilka mnskor som helst
ungefr, du kan sga kr
Jag har ett hem bort i skogen, snrigt och svart, dr har du aldrig vart
Dr faller lven om vren
Dr har jag gjort mig en kvart, i dom djupaste snren
Vi skulle aldrig ha mtts, nr vi ftts
p s olika delar av vrlden, men en fjril flyger mellan oss ibland
Vi kallar den lycka, den r svr att fnga, den vill slita och rycka
som vilken lycka som helst, vilken fjril som helst
Men nd, vi ses igen vi tv
S kan vi sjunga tillsammans om en lngtan som aldrig blir still
fr alla oss som aldrig vet vad vi vill
Det finns en sng och en drm
om en lycka s m
fr oss som alltid ska till
att fnga en fjril
Det finns en skugga bland trden, dr vi kan ses, dr kan det tas och ges
Dr har vi nnting tillsammans
Dr r skogen rtt gles, dr finns ljus lite varstans
Det r en underlig plats, dr vi satts
p s olika prov med varandra, tv vrldar ska krocka varje gng vi ses
Vi kan kalla oss kra, det r svrt att sga, men vi vill vara nra
som vilka kra som helst, vilka vrldar som helst
Eller hur, det mste va nt strul
Det gr en vind genom skogen, nnting hrs drifrn, det blser till ver n
Nnting fladdrar i vinden
Ingen vldig cyklon, men det biter i kinden
Det skulle aldrig ha blst, om vi lst
om vi stngt om vra olika vrldar, en fjril lngtar alltid ut igen
Sm ltta vingar, som jag ltt skjuter undan, som jag ltt frringar
som vilka vingar som helst, vilka knslor som helst
Rationell, vi kanske ses ikvll
S kan vi sjunga tillsammans om en lngtan som aldrig blir still
fr alla oss som aldrig vet vad vi vill
Det finns en sng och en drm
om en lycka s m
fr oss som alltid ska till
att fnga en fjril
att fnga en fjril, som vill
flla vingarna ut ver vrlden, en fjril som flyger mellan oss ibland
Vi kallar den lycka, den r svr att fnga, den vill slita och rycka
som vilken lycka som helst, vilken fjril som helst
vilken krlek som helst, hur som helst
S kan vi sjunga tillsammans om en lngtan som aldrig blir still
fr alla oss som aldrig vet vad vi vill
Det finns en sng och en drm
om en lycka s m
fr oss som alltid ska till
att fnga en fjril

Поймай бабочку

(перевод)
У меня есть дом под покрывалом, который никто не украл, мне тепло и безопасно
У меня есть лампа у кровати
Там вы были в бегах от труднопроходимой местности
Этого бы никогда не случилось, когда мы стояли
p s разные места в жизни, но время дало нам немного nd nd
Мы называем себя друзьями, трудно быть, когда ты долго и чувствуешь
как любые друзья, любые мужчины
о, можно сказать кр
У меня есть дом далеко в лесу, ветреный и черный, ты никогда не был там
Там лев падает весной
Там я сделал себе четверть, в самых глубоких струнах
Мы никогда не должны были встречаться, когда мы родились
в таких разных уголках мира, но между нами иногда летает бабочка
Мы называем это счастьем, его трудно поймать, его хочется рвать и дергать
как любое счастье, любая бабочка
Но, увидимся снова, мы по телевизору
Тогда мы сможем петь вместе о тоске, которая никогда не остается на месте
для всех нас, кто никогда не знает, чего мы хотим
Есть песня и мечта
о счастье с м
для нас, кто всегда собирается
поймать бабочку
Среди деревьев есть тень, где нас видно, где ее можно взять и отдать
Там у нас ничего нет вместе
Где лес совсем редкий, везде свет
Это странное место, где мы сидели
На таких разных испытаниях друг с другом два мира будут сталкиваться каждый раз, когда мы встречаемся
Мы можем называть себя кра, трудно сказать, но мы хотим быть рядом
как любая кра, любые миры
Или как, это должно быть неприятность
Ветер по лесу, ничего не слышно дрейфует, сейчас дует в небо
Ничего не трепещет на ветру
Нет огромного циклона, но кусает за щеку
Это никогда не взорвалось бы, если бы мы читали
если мы закроем наши разные миры, бабочка всегда жаждет снова выйти
Маленькие легкие крылышки, которые я легко отталкиваю, которые легко опускаю
как любые крылья, любые эмоции
Рационально, мы могли бы увидеть друг друга сегодня вечером
Тогда мы сможем петь вместе о тоске, которая никогда не остается на месте
для всех нас, кто никогда не знает, чего мы хотим
Есть песня и мечта
о счастье с м
для нас, кто всегда собирается
поймать бабочку
поймать бабочку, кто хочет
расправляя свои крылья над миром, бабочка, которая иногда летает между нами
Мы называем это счастьем, его трудно поймать, его хочется рвать и дергать
как любое счастье, любая бабочка
любая любовь, во всяком случае
Тогда мы сможем петь вместе о тоске, которая никогда не остается на месте
для всех нас, кто никогда не знает, чего мы хотим
Есть песня и мечта
о счастье с м
для нас, кто всегда собирается
поймать бабочку
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Om du lämnade mig nu ft. Miss Li 2006
En tätort på en slätt 2006
Gå med mig vart jag går 2012
Höst på min planet 1997
Elegi 2003
Möt mig på stationen 2016
Söndermarken 2002
Balladen om konsekvenser 1997
Hugger i sten 1998
Granit och morän 2016
Utkast till ett brev 2012
Elden 2001
Vi åkte aldrig ut till havet 2012
Kommer och går 2016
Lågsäsong 2016
Vår för Hjärter Dam 1997
Min Älskling Har Ett Hjärta Av Snö 2002
Vem som helst blues 2012
Psalm i januari 1997
Stockholms kyss 2017

Тексты песен исполнителя: Lars Winnerbäck