| Sous les étoiles de Septembre
| Под сентябрьскими звездами
|
| Notre cour a l’air d’une chambre
| Наш двор похож на спальню
|
| Et le pressoir d’un lit ancien
| И пресс древней кровати
|
| Grisé par l’odeur des vendanges
| Опьяненный запахом урожая
|
| Je suis pris d’un désir étrange
| Меня охватывает странное желание
|
| Né du souvenir des païens
| Родился из памяти язычников
|
| Couchons ce soir
| Давайте спать сегодня вечером
|
| Tous les deux, sur le pressoir
| Оба на давильне
|
| Dis, faisons cette folie
| Скажем, давайте сделаем это безумие
|
| Couchons ce soir
| Давайте спать сегодня вечером
|
| Tous les deux sur le pressoir
| Оба на прессе
|
| Margot, Margot, ma jolie !
| Марго, Марго, красотка моя!
|
| Parmi les grappes qui s'étalent
| Среди кластеров, которые разбросаны
|
| Comme une jonchée de pétales
| Как россыпь лепестков
|
| Ô ma bacchante ! | О моя вакханка! |
| roulons-nous
| Давайте ездить
|
| J’aurai l'étreinte rude et franche
| У меня будут грубые и откровенные объятия
|
| Et les tressauts de ta chair blanche
| И придурки твоей белой плоти
|
| Écraseront les raisins doux
| Раздавит сладкий виноград
|
| Couchons ce soir
| Давайте спать сегодня вечером
|
| Tous les deux, sur le pressoir
| Оба на давильне
|
| Dis, faisons cette folie
| Скажем, давайте сделаем это безумие
|
| Couchons ce soir
| Давайте спать сегодня вечером
|
| Tous les deux sur le pressoir
| Оба на прессе
|
| Margot, Margot, ma jolie !
| Марго, Марго, красотка моя!
|
| Sous les baisers et les morsures
| Под поцелуями и укусами
|
| Nos bouches et les grappes mûres
| Наши рты и спелый виноград
|
| Mêlerons leur sang généreux
| Смешаем их щедрую кровь
|
| Et le vin nouveau de l’Automne
| И молодое вино осени
|
| Ruissellera jusqu’en la tonne
| Будет просачиваться до тонны
|
| D’autant plus qu’on s’aimera mieux !
| Тем более, что мы будем любить друг друга сильнее!
|
| Couchons ce soir
| Давайте спать сегодня вечером
|
| Tous les deux, sur le pressoir
| Оба на давильне
|
| Dis, faisons cette folie
| Скажем, давайте сделаем это безумие
|
| Couchons ce soir
| Давайте спать сегодня вечером
|
| Tous les deux sur le pressoir
| Оба на прессе
|
| Margot, Margot, ma jolie !
| Марго, Марго, красотка моя!
|
| Au petit jour, dans la cour close
| На рассвете в закрытом дворе
|
| Nous boirons la part de vin rose
| Мы выпьем долю розового вина
|
| Ruvrée de nuit par notre amour
| Разбитый ночью нашей любовью
|
| Et, dans ce cas, tu peux m’en croire
| И, в таком случае, вы можете мне поверить
|
| Nous aurons pleine tonne à boire
| У нас будет тонна выпить
|
| Lorsque viendra le petit jour !
| Когда наступит рассвет!
|
| Couchons ce soir
| Давайте спать сегодня вечером
|
| Tous les deux, sur le pressoir !
| Вы оба в прессе!
|
| Dis, faisons cette folie
| Скажем, давайте сделаем это безумие
|
| Couchons ce soir
| Давайте спать сегодня вечером
|
| Tous les deux sur le pressoir
| Оба на прессе
|
| Margot, Margot, ma jolie ! | Марго, Марго, красотка моя! |