| Les premiers pas main dans la main
| Первые шаги рука об руку
|
| Les mots tout bas dans les chemins
| Слова низко на путях
|
| Creux de tes reins
| Полость ваших чресл
|
| Puis la vie qui donne la vie
| Тогда жизнь, которая дает жизнь
|
| Par le ventre arrondi
| По округлившемуся животу
|
| Ton coeur et mon coeur éblouis
| Твое сердце и мое сердце ослеплены
|
| Par marguerite, par la margo, la reine, la fleur, la pépite
| Дейзи, Марго, королева, цветок, самородок
|
| La lune pleine est là sur son premier sommeil
| Полная луна есть в ее первом сне
|
| Sentinelle céleste sans guérite
| Небесный часовой без будки
|
| Veille à l’infini sur la petite
| Бесконечное наблюдение за малышом
|
| Et toi soleil, le coeur du ciel
| И ты солнце, сердце неба
|
| Donne tout l’or de ton miel
| Отдай все золото своего меда
|
| À marguerite, à la margo, la reine, la fleur, la pépite
| Дейзи, марго, королева, цветок, самородок
|
| Comme une mer au loin enfuie
| Как далекое море ушло
|
| Si tout' mémoire un jour me trahit
| Если вся память когда-нибудь предаст меня
|
| Que reste au moins en moi ton premier cri
| Что остается хотя бы во мне твой первый крик
|
| Ô marguerite, ô la margo, la reine, la fleur, la pépite
| О маргаритка, о марго, королева, цветок, самородок
|
| Ô marguerite, ô la margo, la reine, la perle… ma pépite | О маргаритка, о марго, королева, жемчужина... мой самородок |