| La bête (оригинал) | Зверь (перевод) |
|---|---|
| Les prendre de court | Застать их врасплох |
| Les mettre K. O | Нокаутировать их |
| Les rendre caducs | сделать их устаревшими |
| Les affreux discours | Страшные речи |
| Des s’meurs de chaos | Сеятели Хаоса |
| Qui cherchent des poux | кто ищет вшей |
| Dans la têt' de turc | В турецкой голове |
| Que sont ceux dont l’tort | Кто те, по чьей вине |
| Aux yeux de ces fous | В глазах этих дураков |
| Est de n’avoir pas | не иметь |
| Le teint réglementaire | Регуляторный цвет лица |
| Et qu’on veut fout' dehors | И мы хотим выгнать его |
| Ce d’ailleurs à quoi | Что еще к чему |
| Tranquillement s’affaire | Тихо занят |
| Déjà monsieur Pasqua | Уже г-н Паскуа |
| La politique en toc | Поддельная политика |
| Lui servant d’piédestal | Служить ему пьедесталом |
| Le nationalisme | Национализм |
| Vocifère et s’installe | кричит и успокаивается |
| Et perché comme un coq | И сидел как петух |
| Sur le dos du fascisme | На спине фашизма |
| La bête aux abois | Зверь в страхе |
| Rêv' de mettre bas | мечтаю о родах |
| De faire des petits | Делать детей |
| Et propose la botte | И предложить ботинок |
| À la vox populi | Голосу народа |
| En mal de despote | В деспоте деспоте |
| Dans les démocraties | В демократиях |
| Prêtes à se découdre | Готов распутать |
| Où la bête est là sur la brêche | Где зверь там в проломе |
| A qu’il ne manque plus qu’la mèche | Что все, чего не хватает, это фитиль |
| Pour mettre le feu aux poudres | Чтобы воспламенить порох |
| La bête immonde qui monte | Грязный зверь, который поднимается |
| Qui monte, qui monte, qui monte, qui monte … | Поднимаемся, поднимаемся, поднимаемся, поднимаемся... |
| A l'échelle de la honte | Шкала стыда |
| Où grimp' de sombres cons | Куда лезут темные придурки |
| Au front si étroit | На лбу такой узкий |
| Et tell’ment national | И такой национальный |
| Qu’un peu plus de plomb | Еще немного свинца |
| Dans le petit pois | в горох |
| Ne leur ferait pas d’mal | Не навредил бы им |
| Dans c’t'époqu' amnésique | В это амнезийное время |
| Où certains hystérique | Где какая-то истерика |
| Sont encore là qui parlent | все еще там разговаривают |
| De solution finale | окончательного решения |
| Où Adolf Butogaz | Где Адольф Бутогаз |
| Et ses affreux brûleurs | И его уродливые горелки |
| Repoint' ses idées nases | Repoint' его неприятные идеи |
| Et fait des führers | И сделал фюреров |
| De tous les gens marris | Из всех женатых |
| Aigris et sectaires | Озлобленный и фанатичный |
| L’esprit à réaction | Реакция ума |
| Qui font machine arrière | кто отступает |
| Et qu’ont pas 'cor' compris | И что не понял кор |
| Que nous habitons | что мы населяем |
| Tous le mêm' pays | Все та же страна |
| Et qu’il s’appelle la Terre | И это называется Земля |
