| Paris sous Paris
| Париж под Парижем
|
| Paris sous la pluie
| Париж под дождем
|
| Trempé comme une soupe
| Пропитанный как суп
|
| Saoul comme une barrique
| Пьяный как бочка
|
| Notre-Dame est vierge
| Нотр-Дам девственник
|
| Même si elle est à tout l’monde
| Даже если она принадлежит всем
|
| Et malgré son penchant
| И несмотря на свою любовь
|
| Pour les cierges
| Для свечей
|
| À l’heure où les gargouilles baillent
| Когда горгульи зевают
|
| Le bossu du parvis
| Горбун суда
|
| S’en va pisser sa nuit
| Идет ссать ночью
|
| Dans les gogues du diable
| В дьявольских гогах
|
| Alors bavent les gargouilles
| Так что горгульи пускают слюни
|
| Sur les premières grenouilles
| О первых лягушках
|
| S’entend de bénitier
| Относится к купели со святой водой.
|
| Bien plus bêtes que leurs pied
| Гораздо тупее, чем их ноги
|
| Qui ne fut jamais pris
| Кто никогда не был пойман
|
| Ô pas de mauvais plis
| О нет морщин
|
| Dans leur lit refroidi
| В их холодной постели
|
| Tombeau des vieilles filles
| Могила старых дев
|
| Cachot de la vertu
| Подземелье добродетели
|
| Pourtant pas d’ciel en vue
| Но неба не видно
|
| Surtout pas de septième
| Тем более без седьмого
|
| Pour ces corps en carême
| Для этих тел в Великий пост
|
| Au cœur empaillé
| С набитым сердцем
|
| Au cul embastillé
| Со смущенной задницей
|
| A l’abri des bascules
| Укрытие от качелей
|
| Et à leur grand dam
| И к их огорчению
|
| Qui est tout' minuscule
| Кто крошечный
|
| Ne connaîtront jam-
| Никогда не узнает-
|
| Ais ni la grâce ni les
| Не иметь ни благодати, ни
|
| Grasses matinées
| Ленивое утро
|
| C’pendant que Paris
| Это пока Париж
|
| Paris sous Paris
| Париж под Парижем
|
| Paris Paris saoul
| Париж Париж пьяный
|
| En dessous de tout
| Под всем этим
|
| Dessaoule par d’ssus les ponts
| Протрезветь над мостами
|
| Que la Seine est jolie
| Как прекрасна Сена
|
| Ne s’raient ces moribonds
| Разве эти умирающие люди не
|
| Qui déshonorent son lit
| Кто позорит свою кровать
|
| Mais qu’elle traîne par le fond
| Но тащит по дну
|
| Inhumant dans l’oubli
| Погружаясь в забвение
|
| Une saine tuerie
| Здоровая бойня
|
| C’est paraît-il légal
| Это кажется законным
|
| Les ordres sont les ordres
| Заказы есть заказы
|
| C’est Paris qui régale
| Париж восхищает
|
| Braves policières hordes
| Отважные полицейские полчища
|
| De coups et de sang ivres
| Из пьяных ударов и крови
|
| Qui eurent cartes et nuits blanches
| У кого были карты и бессонные ночи
|
| Pour leur apprendre à vivre
| Научить их жить
|
| A ces rats d’souche pas franche
| Этим крысам не откровенного склада
|
| Qu’un sang impur et noir
| Чем нечистая и черная кровь
|
| Abreuve nos caniveaux
| Полейте наши водосточные желоба
|
| Et on leur fit la peau
| И мы сняли с них кожу
|
| Avant d’perdre la mémoire
| Прежде чем я потеряю память
|
| Des pandores enragés
| Разъяренные Пандоры
|
| Aux fenêtres consentantes
| В согласных окнах
|
| Et en passant soit-dit
| И кстати
|
| Qui ne dit mot acquiesce
| Кто не говорит ни слова кивает
|
| Durent pourtant résonner
| Тем не менее, должен был резонировать
|
| De la chaussée sanglante
| С кровавого тротуара
|
| Jusque dans les Aurès
| До Ореса
|
| Leurs cris ensevelis
| Их крики похоронены
|
| Sous la froide chaux-vive
| Под холодной негашеной известью
|
| D’une pire indifférence
| Хуже безразличия
|
| Accompagnés de «vivent
| В сопровождении «Живой
|
| Les boules Quiès et la France !»
| Беруши и Франция!»
|
| Croissez chères grenouilles
| Крест дорогие лягушки
|
| Que l’histoire ne chatouille
| Пусть история не щекочет
|
| Pas toujours au bon endroit
| Не всегда в нужном месте
|
| Ô bon peuple françois
| О добрые французы
|
| Dors sur tes deux oreilles
| спать на оба уха
|
| Mais je n’jurerais pas
| Но я бы не поклялся
|
| Loin s’en faut aujourd’hui
| Далеко от этого сегодня
|
| Que l’histoire ne s’enraye
| Пусть история остановится
|
| Sous le ciel de Paris | Под небом Парижа |