| Lune
| Луна
|
| Tu peux m’allumer
| Вы можете включить меня
|
| Tu peux essayer, au moins vas-y
| Вы можете попробовать, по крайней мере, пойти
|
| Tends-moi la perche
| обратиться ко мне
|
| Je serai à la hauteur
| Я оправдаю ваши ожидания
|
| Lune
| Луна
|
| Le Soleil m’ennuie
| Солнце надоедает мне
|
| Et j’attends la nuit
| И я жду ночи
|
| Cruelle, j’ai peur. | Боюсь, жестоко. |
| Reviendras-tu?
| Ты вернешься?
|
| Toute une journée sans nouvelles
| Целый день без новостей
|
| Lune
| Луна
|
| Mes yeux, tous les soirs
| Мои глаза, каждую ночь
|
| Sont remplacés par
| Заменяются
|
| Deux cercles blancs de lumière
| Два белых круга света
|
| Le reflet d’un éclair de
| Отражение вспышки
|
| Lune
| Луна
|
| Laisse-moi t’embrasser
| Позволь мне поцеловать тебя
|
| Juste un seul baiser
| Всего один поцелуй
|
| Une caresse du bout des doigts ou
| Поглаживание кончиками пальцев или
|
| Est-ce trop te demander là
| Это слишком много, чтобы просить вас
|
| Lune
| Луна
|
| Tout c’qui nous sépare
| Все, что нас разделяет
|
| C’est cet espace noir
| Это черное пространство
|
| Quatre cent mille kilomètres à peine
| Всего четыреста тысяч километров
|
| J’en ai marre, la coupe est pleine
| Я болен, чаша полна
|
| Lune
| Луна
|
| Peux-tu m'éclairer?
| Можете ли вы просветить меня?
|
| Quelle syllabe chantée
| Какой слог поется
|
| Sort de ta bouche? | Выйти изо рта? |
| Est-ce un «Ah !»
| Это "Ах!"
|
| Admiratif, ou un «Oh !» | Восхищение, или "О!" |
| déçu?
| разочарованный?
|
| «Ce type qui perds ses tifs
| "Тот парень, который теряет свои сиськи
|
| Est d’une
| Является одним
|
| Grande banalité
| большая банальность
|
| J’peux plus l’supporter.»
| Я больше не могу».
|
| Ou, au contraire, es-tu folle de moi
| Или ты злишься на меня
|
| Comme je suis dingue de toi?
| Насколько я без ума от тебя?
|
| Lune
| Луна
|
| Cette blancheur fine
| Эта прекрасная белизна
|
| Cette pâleur divine
| Эта божественная бледность
|
| J’aime tout de toi
| Я люблю все в тебе
|
| Je connais tout de toi
| я знаю все о тебе
|
| Même si tu gardes
| Даже если вы держите
|
| L’une
| Луна
|
| Des tes faces cachée
| Из ваших скрытых лиц
|
| Est-ce pour préserver
| Это для сохранения
|
| L’indispensable part de mystère
| Неотъемлемая часть тайны
|
| D’une beauté féminine?
| О женской красоте?
|
| Lune
| Луна
|
| Mes yeux, tous les soirs
| Мои глаза, каждую ночь
|
| Sont remplacés par
| Заменяются
|
| Deux cercles blancs de lumière
| Два белых круга света
|
| Le reflet d’un éclair de
| Отражение вспышки
|
| Lune
| Луна
|
| C’est pas pour la nuit
| это не на ночь
|
| C’est pour toute la vie
| это на всю жизнь
|
| Ne cherchons pas la bagatelle
| Не будем искать мелочь
|
| Nous l’aurons notre éternelle
| У нас будет это наше вечное
|
| Lune
| Луна
|
| De miel attendue
| Ожидаемый мед
|
| Vite ! | Быстрый ! |
| Je n’en peux plus
| Я больше не могу это терпеть
|
| Mon c? | Мой с? |
| ur est à feu et à sang
| ты в огне
|
| J’peux plus passer de nuit sans
| Я больше не могу ночевать без
|
| Lune | Луна |