Перевод текста песни Un cri dans le silence - La Smala

Un cri dans le silence - La Smala
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Un cri dans le silence , исполнителя -La Smala
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:09.04.2015
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Un cri dans le silence (оригинал)Крик в тишине (перевод)
Y’a quelques sujets ou j’suis naïf les perspectives de ma life Есть несколько вещей, в которых я наивен в своих жизненных перспективах.
Comme l’embrouille, je sais gueuler mais j’suis comme muet dans la manif Как беспорядок, я умею кричать, но я немой на демонстрации
J’veux pas m’faire entendre pour me plaindre Я не хочу, чтобы меня слышали, чтобы жаловаться
J’expose ma vision comme un peintre Я раскрываю свое видение, как художник
On le retournera votre monde, vous avez bien raison d’nous craindre Мы перевернем ваш мир, вы правы, боясь нас.
La Smala, tu nous connais, c’groupe de Bruxelles en plein essor Ла Смала, вы нас знаете, эта бурно развивающаяся группа из Брюсселя
Tu dis pas non donc restes honnête, faut qu’on nous paye pour nos efforts Вы не говорите «нет», так что оставайтесь честными, нам должны заплатить за наши усилия.
J’ai mes qualités, j’ai mes torts У меня есть свои качества, у меня есть свои недостатки
La rime est crue, c’est comme un cri c’est l’dernier cru Рифма сырая, это как крик, это последний винтаж
T’as pas comprit, c’est qu’on ne te baise pas assez fort Вы не понимаете, это то, что мы не трахаем вас достаточно сильно
Bref, parles à tes potes dis leur que La Smala débarque В любом случае, поговори со своими друзьями, скажи им, что Ла Смала идет.
Que c’putain barrage les portes nous on s’en branle que ça déborde Что это, черт возьми, запирает двери, нам все равно, если они переполнятся
J’fais pas la bise de l'élégant я не целую элегантных
Plutôt la la biffle de l'éléphant Больше похоже на биффле слона
On fuck leur biffe de fainéant Мы трахаем их ленивых биффов
Notre zic' vient pénétrer l’néant Наша музыка проникает в ничто
Fermes la, écoutes chanter les anges Заткнись, слушай, как поют ангелы.
J’reste de marbre quand mes pensées dérangent Я остаюсь равнодушным, когда мои мысли беспокоят
Tout s’efface alors que passe le temps Все исчезает с течением времени
J’vois mes soupirs balayés par le vent Я вижу, как мои вздохи сметены ветром
J’reste de marbre quand mes pensées dérangent Я остаюсь равнодушным, когда мои мысли беспокоят
Fermes la, écoutes chanter les anges Заткнись, слушай, как поют ангелы.
Au loin, sonne une mélodie enivrante Вдали звучит пьянящая мелодия
Brise le néant comme un cri dans le silence Прорваться сквозь небытие, как крик в тишине
Entre nous, pas b’soin d’vous dire «Taisez vous» Между нами, не нужно говорить тебе "Заткнись"
Qui fou l’bordel?Кто, черт подери?
Qui fait retentir les cris?Кто заставляет крики звучать?
Ouais c’est nous да это мы
Espèce de… avec mon stylo je t’asperge la gueule Ты... своей ручкой я брызгаю тебе в лицо
On est venu combler le silence comme toi avec ta meuf Мы пришли, чтобы заполнить тишину, как ты со своей девушкой
Pour faire tout c’qu’on a fait, on a sué fieu' Чтобы сделать все, что мы сделали, мы потели
Donc pour c’projet ci, XX mieux Так что для этого проекта XX лучше
Cette année, on va pas se rater В этом году мы не будем скучать друг по другу
Pour nous la ligne c’est clair Для нас линия ясна
J’sors avec mes loups affamés de cette brume épaisse Я выхожу со своими волками, жаждущими этого густого тумана
Pour tout niquer, on est sacrement chaud К черту все это, мы чертовски горячие
On va rien lâcher, XXX et Anto Мы не отпустим, ХХХ и Анто
Mes frérots, qu’est ce qui y’a? Братцы мои, что это?
Tu veux plus nous entendre, quasi impossible comme le calme dans un festival Ты больше не хочешь нас слышать, почти невозможно, как тишина на фестивале.
Un murmure dans le silence, un cri dans l’vent Шепот в тишине, крик на ветру
Ou faire d’une pierre, deux coups Или убить двух зайцев одним выстрелом
Quand j’vois l’taf accompli, j’me dis qu’on peut être fier de nous Когда я вижу выполненную работу, я говорю себе, что мы можем гордиться нами
Faut faire rentrer la thune, j’suis pas l’banquier d’ma plume Вы должны принести деньги, я не банкир своего пера
Y’a aucune gloire à s’pavaner sur les sentiers battus Нет славы в том, чтобы ходить по проторенной дорожке
Terminer l’arrogance, j’ai hissé l’drapeau blanc Покончи с высокомерием, я поднял белый флаг
Faire du rap en Belgique, c’est pire qu'écrier face au vent Читать рэп в Бельгии хуже, чем писать против ветра
M’reste encore une once d’espoir У меня все еще есть капля надежды
Dites à ma femme qu’elle s’inquiète pas Скажи моей жене, что ей все равно
J’vais lui faire les plus beaux gosses du Monde Я собираюсь сделать его самым красивым ребенком в мире
Et remercie ma mère de m’avoir mis sur la Terre И спасибо моей матери за то, что посадила меня на Землю
Il m’reste des jolies choses à vivre et un tas d’trucs à faire У меня все еще есть красивые вещи, чтобы жить, и много вещей, которые нужно сделать.
On nous a traité de fous et j’compte bien rester d’bout Нас назвали сумасшедшими, и я намерен остаться на месте
A observer mes phrases se répandre comme une traînée d’poudre Наблюдая, как мои предложения распространяются, как лесной пожар
Si peu d’pouvoir me rend nostalgique Так мало силы вызывает у меня ностальгию
J’repense au passé, aux personnes que j’reverrai plus Я думаю о прошлом, о людях, которых больше не увижу
Aux moments que j’ai gâché Иногда я терял
Les erreurs s’paient, les frayeurs viennent Ошибки оплачиваются, приходят страхи
Après tu doutes de toi, c’est clair les meilleurs perdent aussi После того, как вы сомневаетесь в себе, становится ясно, что лучшие тоже проигрывают
J’revois les images en boucle sans cesse Я постоянно вижу изображения в цикле
Dans cette pièce ou le silence règne В этой комнате, где царит тишина
J’savais plus quoi faire en vrai Я больше не знал, что делать
J’sais toujours pas même si l’bilan s’fait Я до сих пор даже не знаю, сделана ли оценка
Est-ce qu’un mi-temps paie?Оплачивается ли перерыв?
J’perds mes repères я теряю ориентацию
Si tu m’entends parler c’est grâce au mic' Если ты слышишь, как я говорю, это благодаря микрофону.
Sais-tu c’que c’est d’nager face aux vagues? Вы знаете, каково это плыть против волн?
C’est pas gagné d’avance, faut s’armer d’patience Это не выиграно заранее, вы должны быть терпеливы
J’vous incite à ne plus craquer face au diable Я призываю вас не ломаться перед лицом дьявола
Fermes la, écoutes chanter les anges Заткнись, слушай, как поют ангелы.
J’reste de marbre quand mes pensées dérangent Я остаюсь равнодушным, когда мои мысли беспокоят
Tout s’efface alors que passe le temps Все исчезает с течением времени
J’vois mes soupirs balayés par le vent Я вижу, как мои вздохи сметены ветром
J’reste de marbre quand mes pensées dérangent Я остаюсь равнодушным, когда мои мысли беспокоят
Fermes la, écoutes chanter les anges Заткнись, слушай, как поют ангелы.
Au loin, sonne une mélodie enivrante Вдали звучит пьянящая мелодия
Brise le néant comme un cri dans le silence Прорваться сквозь небытие, как крик в тишине
J’suis comme un hurlement dans une pièce sans bruit Я как вой в тихой комнате
J’vois mes rêves s’enfuir, j’crois mes frères s’ennuient Я вижу, как мои мечты убегают, я верю, что моим братьям скучно
J’ai trop craqué face à mes chances, faire du fric dans l’rap Я слишком сильно упал перед своими шансами, чтобы заработать на рэпе
C’est comme chasser la baleine blanche ou combattre des moulins Это как охота на белых китов или боевые мельницы
Et l’constat est tout simple, obnubilé И наблюдение очень простое, одержимое
Trop dur, j’y vais vers la seule lumière dans l’obscurité Слишком сложно, я иду к единственному свету в темноте
Pas d’drogues dures, j’parle aux pures Никаких тяжелых наркотиков, я разговариваю с чистыми
On a franchi des barrières pourtant on s’retrouve face au mur Мы пересекли барьеры, но оказались лицом к стене
Pire je rêve, le vice me teste chaque jour Хуже мне снится, порок проверяет меня каждый день
Et je risque de perdre la boule quand je vois le vide que laisse l’amour И я могу сойти с ума, когда увижу пустоту, которую оставляет любовь
En moi s’forme un bruit lancinant Во мне образуется пульсирующий шум
J’ai blessé mon corps et refermé mon cœur pour ne plus entendre ces cris dans Я повредил свое тело и закрыл свое сердце, чтобы не слышать эти крики.
l’silenceтишина
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: