Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Outro, исполнителя - La Smala. Песня из альбома On est la la, vol. 1, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 13.06.2009
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: La Smalismoul
Язык песни: Французский
Outro(оригинал) |
«Ils comprendraient pas |
Ils comprendraient pas pourquoi on fait |
Ils comprendraient pas qu’on le fait les uns pour les autres et c’est tout |
Y a rien d’autre à dire» |
«Minus: «Dis, Cortex, tu veux faire quoi cette nuit ?» |
Cortex: «La même chose que chaque nuit, Minus. |
Tenter de conquérir le monde ! |
«Si c'était votre soeur en quoi ça vous ferait rire? |
J’trouve ça pathétique et |
lamentable d’enfoncer encore un peu plus les faibles, ceux qui ne savent pas, |
ceux qui ne se rendent pas compte. |
Arrêtez de faire le boss avec ce genre de |
trucs! |
On est pas dans un arène» |
«-Les Russes partaient tous comme des chiens |
-Et ils s’battaient ooh! |
-Hein ça! |
C’est comme des chiens qu’ils s’battaient ooh!» |
«Vous perturbez la quiétude des riverains en hurlant comme un possédé dans |
votre micro. |
Et je suis amené à vous demander de stopper le plus rapidement possible |
l’utilisation intempestive de votre microphone.» |
«Les jeunes maintenant, un vrai ramassis de branleurs ! |
Il faut qu’on mâche la bouffe pour qu’ils aient pas de mal à la chier !» |
«Vieil homme: Aaaah ben t’arrives bien, aaah ben tu vas être servie ! |
Infirmière: On a fait un gros caca hein, ça sent bon ! |
Vieil homme: C’est pour te faire plaisir hein ! |
Je chiais la nuit, |
je chiais le jour, je chiais partout, je chiais toujouuurs ! |
Infirmière: Au moins vous étiez gentil ! |
Hein ! |
Gentil ! |
Vieil homme: Si t’es pas jolie tâche au moins d'être polie hein ! |
Infirmière: Nan mais répète un peu pour voir ! |
Parce que moi j’suis ici pour |
travailler gentiment hein ! |
Vieil homme: Aaah ben tu peux appeler ça travailler c’est pour ton plaisir que |
tu fais ça ! |
T’aimes ça la merde ! |
Tu f’rais bien des chéris pour de la merde va! |
Cancer hein! |
Pas encore assez! |
Infirmière: Bah on va changer ça! |
Oh! |
Estime-toi heureux qu’j’le fasse hein! |
Vieil homme: Oooh ben tu peux bien me laisser comme ça! |
Infirmière: Tu veux qu’j’te laisse croupir dans ta merde? |
Vieil homme: Mais tu fais ça pour ton plaisir! |
Infirmière: Aah! |
Vieil homme: Et tu serais vexé hein si je n’avais pas beaucoup! |
Infirmière: Heureusement qu’ils sont pas tous comme ça! |
Vieil homme: Mais j’n’ai pas peur moi! |
Ah non ca j’n’ai pas peur! |
Infirmière: Non» |
«Autre personne: Bon j’vais y aller hein moi ma fille!» |
«Ce n’est pas toujours donné à un homme d’avoir sa chance dans la vie |
S’il ne la saisit pas par les burnes |
Le moment arrivera tôt ou tard où il se demandera comment il est passé dans le |
camp des médiocres» |
«ils avaient pensé à installer des cerisiers du Japon tout le long des allées |
Tu vois, un peu dans le style cité balnéaire Anglaise |
C'était une riche idée |
Est-ce que tu crois qu’ils l’ont fait ?! |
Est-ce que tu crois qu’ils l’ont fait? |
(Non) |
Si, si, ils l‘ont fait et c'était pas mal parti, mais ils se sont arrêté là ! |
Et c’est ça qu’est dommage |
Hein, tu vois, c'était d’la poudre aux yeux |
Ils ont jeté de la poudre aux yeux, et les gens, les gens ont dit oui, |
mais non !» |
Другое(перевод) |
«Они бы не поняли |
Они не поймут, почему мы это делаем |
Они не поймут, что мы делаем это друг для друга, и все. |
Больше нечего сказать » |
«Минус: «Скажи, Кортекс, чем ты хочешь заняться сегодня вечером?» |
Кортекс: «Так же, как и каждую ночь, Минус. |
Попытка захватить мир! |
«Если бы это была твоя сестра, как бы ты рассмеялся? |
Я нахожу это жалким и |
плачевно толкать слабых, тех, кто не знает, чуть дальше, |
те, кто не осознает. |
Хватит возиться с такими |
вещи! |
Мы не на арене" |
«-Русские все уходили как собаки |
-И они дрались ох! |
- Эй это! |
Они дрались, как собаки! |
«Ты нарушаешь покой местных жителей, крича, как бесноватый. |
ваш микрофон. |
И я должен попросить вас остановиться как можно скорее |
неправильное использование микрофона». |
"Молодежь теперь, кучка придурков! |
Мы должны пережевывать пищу, чтобы они не испражнялись!" |
«Старик: Аааа, хорошо, хорошо ты приехал, ааа, хорошо, тебя обслужат! |
Медсестра: Мы какали, хорошо пахнет! |
Старик: Это чтобы сделать тебя счастливым, да! |
Я был дерьмом ночью, |
Я сру днем, сру везде, всегда сру! |
Медсестра: По крайней мере, вы были хороши! |
Эх! |
Вид ! |
Старик: Если ты не красивая работа, по крайней мере, будь вежливым, ха! |
Медсестра: Нет, но повторите немного, чтобы увидеть! |
Потому что я здесь для |
хорошо работать да! |
Старик: Ааа, можешь называть это работой, это для твоего удовольствия. |
Вы делаете это ! |
Тебе нравится это дерьмо! |
Вы сделали бы много дорогих для дерьма! |
Рак, ха! |
Еще недостаточно! |
Медсестра: Ну давайте изменим это! |
Ой! |
Считай, что тебе повезло, что я это делаю, ха! |
Старик: Оооо, ты можешь оставить меня так! |
Медсестра: Хочешь, я позволю тебе гнить в твоем дерьме? |
Старик: Но ты делаешь это для своего удовольствия! |
Медсестра: Ах! |
Старик: И ты бы расстроился, если бы у меня было мало! |
Медсестра: К счастью, они не все такие! |
Старик: Но я не боюсь! |
О нет, я не боюсь! |
Медсестра: Нет» |
«Другой человек: Ну, я пойду, а, моя дочь!» |
«Человеку не всегда дается шанс в жизни |
Если он не схватит ее за яйца |
Рано или поздно наступит момент, когда он будет удивляться, как он уживался в |
лагерь посредственных |
"Вдоль дорожек задумали посадить японские вишни. |
Видите ли, немного похоже на английский приморский город |
Это была отличная идея |
Думаете, сделали?! |
Вы верите, что они это сделали? |
(Неа) |
Да-да, они это сделали, и это было неплохо, но на этом они остановились! |
И вот какой позор |
Да, видите ли, это было показухой |
Они пускали пыль в глаза, и люди, люди говорили да, |
Но нет !" |