Перевод текста песни Pas volé - La Smala

Pas volé - La Smala
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pas volé , исполнителя -La Smala
Песня из альбома: 11h59
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:27.01.2018
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Back in the Dayz

Выберите на какой язык перевести:

Pas volé (оригинал)Не украли (перевод)
Ils nous ont fait du mal, on leur a pardonné Они причинили нам боль, мы простили их
On l’a mérité parce qu’on a charbonné Мы заслужили это, потому что обуглились
J’troquerais pas la gloire contre ma vie banale Я бы не променял славу на мирскую жизнь
Et, pourtant, si ça marche, on l’aura pas volé И все же, если это сработает, мы его не украдем.
J’fucke les néonazis, les putes, l’aérophagie Я трахаю неонацистов, шлюх, аэрофагов
Mauve comme, c’est pas d’l’homéopathie Фиолетовый вроде, это не гомеопатия
J’reste à la casa, j’arrive, ça sent l’canna' Я остаюсь дома, я иду, пахнет канной
J’suis dans des bails syllabiques genre katakana Я в слоговых залогах, как катакана
J’reste seul, j’ai pas les mots, j’ai peur et ma tête saute Я остаюсь один, у меня нет слов, мне страшно и голова прыгает
Les reufs restent à té-cô, les heures ssées-pa c’est chaud Яйца остаются вместе, сухие часы жаркие
S.E.N.A.M.O., bouge la tête si t’as des écouteurs, ouais С.Э.Н.А.М.О., двигай головой, если у тебя есть наушники, да
Même sans la foule, on rappe, laissez-nous seuls, frère Даже без толпы мы читаем рэп, оставь нас в покое, брат
Ouais ma gueule, entre nous, on l’aura pas volé Да, мой рот, между нами, мы бы его не украли
Tous ces groupes que t'écoutes ne sont pas honnêtes Все эти группы, которые ты слушаешь, нечестны.
Là, j’ai méga soif, frère, ramène la 'teille Вот, я очень хочу пить, брат, принеси бутылку
D’puis le Volume 2, ma belle, on n’est pas net Начиная со 2 тома, моя красавица, нам непонятно
Tu verras pas nos gueules dans les faits divers Вы не увидите наших лиц в новостях
Que des vrais tueurs dans le périmètre Только настоящие убийцы в периметре
Come back de la mif, tu peux vérifier Вернись из мифа, можешь проверить
C’est pas fini, d’mande à X-Men, laisse-moi terminer Это еще не конец, спросите Людей Икс, дайте мне закончить
Ils nous ont fait du mal, on leur a pardonné Они причинили нам боль, мы простили их
On l’a mérité parce qu’on a charbonné Мы заслужили это, потому что обуглились
J’troquerais pas la gloire contre ma vie banale Я бы не променял славу на мирскую жизнь
Et, pourtant, si ça marche, on l’aura pas volé И все же, если это сработает, мы его не украдем.
J’vois la lune et les étoiles, j’ai brûlé les étapes Я вижу луну и звезды, я сжег ступени
J’ai vu la vie en rose puis j’ai vu tomber les pétales Я видел жизнь в розовом, потом я увидел, как падают лепестки
J’ai les joues bien étanches, grosse veines le long des tempes У меня напряженные щеки, большие вены на висках
J'écris, j’laisse parler mes sens pour un peu d’reconnaissance Я пишу, я позволяю своим чувствам говорить за небольшое признание
T'étais en cours, on était là là Вы были в классе, мы были там
P’tit, l’histoire est salace mais est-ce donc ça la vie? Мальчик, история непристойная, но разве это жизнь?
On a commis des erreurs, chacune a son prix Мы сделали ошибки, каждая имеет свою цену
On s’est promis d'être meilleurs et on a compris Мы пообещали друг другу стать лучше, и мы это получили
En volant d’ses propres ailes, on peut tout avoir Стоя на собственных ногах, мы можем иметь все это
Si on l’a fait, c'était pas pour la gloire Если бы мы сделали это, это было не для славы
Ni pour les thunes, ni pour les… (shhh) Не за деньги, не за... (тссс)
On l’explique pas et y’a des jours, c’est dur Мы не объясняем это, и бывают дни, это тяжело
J’parle peu et j’m’en suis rendu compte Я мало говорю, и я это понял
Ça m’fait du mal d'être muet comme une tombe Мне больно молчать как могила
Il faudra s’accrocher, pas passer à côté Нам придется держаться, не пропустить
Et si ça marche, on l’aura pas volé И если это сработает, мы его не украдем
Ils nous ont fait du mal, on leur a pardonné Они причинили нам боль, мы простили их
On l’a mérité parce qu’on a charbonné Мы заслужили это, потому что обуглились
J’troquerais pas la gloire contre ma vie banale Я бы не променял славу на мирскую жизнь
Et, pourtant, si ça marche, on l’aura pas volé И все же, если это сработает, мы его не украдем.
J’laisse traîner mes affaires comme un célibataire Я позволяю своим вещам болтаться, как холостяк
J’ai cueilli la fleur du mal avec délicatesse Я сорвал цветок зла с деликатностью
On traîne nos carcasses, nos karmas pas trop décents Мы тащим наши туши, наши не слишком приличные кармы
Désabusés, parce qu’on a fumé nos adolescences Разочарованный, потому что мы курили наши подростковые годы
On sera seul face à la mort et son vrai visage Мы встретим смерть в одиночестве и ее истинное лицо
On divague, putain, c’que la vie est bizarre Мы бродим, блин, жизнь странная
On survivra parce que la joie n’est pas vitale Мы выживем, потому что радость не жизненно важна
La tristesse est pendue à la corde de sa guitare Печаль висит на струне его гитары
Jour après jour, on s’rapproche de la fin День за днем ​​мы приближаемся к концу
On finira poussière, on emportera rien Мы закончим пылью, мы ничего не заберем
Vie entre parenthèses, ce monde est lamentable Жизнь приостановлена, этот мир несчастен
Té-ma, ils ont qu’la maille en tête, ils ont tous l'âme en panne Тэ-ма, у них на уме только сетка, у них у всех разбитая душа
Rien n’te sauvera face au néant, même pas ton jeu d’acteur Ничто не спасет вас перед лицом небытия, даже ваша игра.
Ici, c’est marche ou crève, paye ta tête et ferme un peu ta gueule Здесь делай или умри, заплати головой и немного закрой рот
Étouffer l’désespoir, bouger, mettre les voiles Подавить отчаяние, двигаться, отплыть
Lever les yeux, essayer d’toucher les étoiles Посмотри вверх, попробуй прикоснуться к звездам
Ils nous ont fait du mal, on leur a pardonné Они причинили нам боль, мы простили их
On l’a mérité parce qu’on a charbonné Мы заслужили это, потому что обуглились
J’troquerais pas la gloire contre ma vie banale Я бы не променял славу на мирскую жизнь
Et, pourtant, si ça marche, on l’aura pas voléИ все же, если это сработает, мы его не украдем.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: