| J’rappe mes rêves, toujours déf' quand je taffe les textes
| Я читаю рэп о своих мечтах, всегда бросаю вызов, когда напеваю тексты песен.
|
| À l’affût quand ça passe les pet'
| В поисках, когда пукают
|
| J’suis content quand je brasse des pièces
| Я счастлив, когда варю монеты
|
| Quand je masse des fesses
| Когда я массирую ягодицы
|
| Quand l’interrogatoire est bref
| Когда допрос короткий
|
| Bref si j’m’arrache, une villa, non c’est trop banal
| Короче, если я оторвусь, вилла, нет, это слишком банально
|
| J’veux une cabane et un gros cigare au canna'
| Я хочу каюту и большую сигару с канной
|
| On peut changer comme le dit Obama
| Мы можем измениться, как говорит Обама
|
| Donc j’me casse d’ici tant qu’il fait chaud là-bas
| Так что я ухожу отсюда, пока там жарко
|
| Pas d’cocktail, tant qu’il y’a d’l’eau j’la bois
| Нет коктейля, пока есть вода, я ее пью
|
| J’rappe mes rêves pendant qu’les autres aboient
| Я читаю свои мечты, пока другие лают
|
| Mec j’suis cool même si j’hausse la voix
| Чувак, я крут, даже если повышу голос
|
| Cette putain d’vérité dis-moi qui ose la voire
| Эта чертова правда, скажи мне, кто посмеет ее увидеть.
|
| Mais j’m’arrache mais c’est pas coquillages et crustacés
| Но я отрываюсь, но это не моллюск
|
| Le bonheur pour les frères, pour moi c’est juste assez
| Счастье для братьев, мне этого достаточно
|
| Avant que ça dérape on aurait pu s’casser
| Прежде чем это вышло из-под контроля, мы могли бы сломаться
|
| Mais j’aurais jamais su ce qui aurait pu s’passer
| Но я бы никогда не знал, что могло случиться
|
| Si j’m’arrache, j’roule des petch et j’tise ma race
| Если я оторвусь, я брошу петч и сплету свою гонку
|
| Sur la plage, calme loin des p’tits rapaces
| На пляже, вдали от маленьких хищных птиц
|
| Loin de mon p’tit appart avec mes 10 apaches
| Далеко от моей маленькой квартирки с моими 10 апачами
|
| Si ça marche cousin, on te le dira pas
| Если получится, братан, мы тебе не скажем
|
| T’sais pas que si j’m’arrache moi
| Ты не знаешь, что если я оторвусь
|
| J’veux voir des trucs à m’en décrocher la mâchoire
| Я хочу увидеть вещи, от которых у меня отвиснет челюсть
|
| Et dans un pays chaud, où après deux taffes, je m’assois
| И в теплой стране, где после двух затяжек я сижу
|
| J’veux des plages, des cocktails, et des massages
| Я хочу пляжи, коктейли и массаж
|
| J’veux pas qu’dans la rue tout l’monde marche seul
| Я не хочу, чтобы все на улице ходили одни
|
| J’veux pas d’une vie remplis d’journalistes, ah non merci
| Мне не нужна жизнь, полная журналистов, о нет, спасибо
|
| Même si tu m’supplies, j’te répondrais non merci
| Даже если ты умоляешь меня, я отвечу тебе нет, спасибо
|
| M’en fous qu’les gens soient riches et sexys
| Мне все равно, если люди богаты и сексуальны
|
| Un endroit pour moi, j’ai pas l’impression qu'ça existe
| Место для меня, я не чувствую, что оно существует
|
| C’est comme le rap, moi t’sais, du moment qu’j’m’exprime
| Это как рэп, ты меня знаешь, пока я выражаю себя
|
| C’est comme la déf', la libération d’mon esprit
| Это как вызов, освобождение моего разума.
|
| J’vais pas bien dans ma tête, y’a pas grand chose pour régler ça
| У меня не все в порядке с головой, не так уж много, чтобы это исправить
|
| Même un p’tit vol en charter, rien à foutre c’est pas bsahtek
| Даже маленький чартерный рейс, похуй, это не бсахтек
|
| Impossible tu m’vois pas «skhren»
| Невозможно, ты меня не видишь "схрен"
|
| Sur les yeux la casquette, fais péter la vodka pastèque
| На глаза кепка, поп арбузная водка
|
| Frère ouais, fais péter la vodka pastèque
| Брат, да, выпей арбузную водку.
|
| Si j’m’arrache c’est au soleil avec ma p’tite femme
| Если я оторвусь, то на солнце с моей маленькой женой
|
| Ça sera pas pour faire de l’oseille, ni avoir de p’tites fans
| Ни щавеля не сварить, ни поклонников не иметь
|
| Ne plus jamais stresser, ne plus connaitre la tigue-fa
| Никогда больше не напрягайся, никогда не знай тигу-фа
|
| De là où j’serai, j’enverrais des cartes à ma mille-fa
| Откуда я буду, я отправлю открытки на свою тысячу фа
|
| J’aurais ma p’tite habitation à côté d’la mer
| У меня был бы мой маленький дом рядом с морем
|
| Deux-trois plantations pour être déf' sa mère
| Две-три плантации, чтобы бросить вызов своей матери
|
| Le mot d’ordre est cesser, ne pas voir de stress
| Лозунг бросить, не вижу стресса
|
| Pour ne pas avoir la haine, t’inquiètes y’a ma princesse
| Чтобы не было ненависти, не волнуйся, это моя принцесса
|
| Faut qu’les soucis cessent, les ennuis se taisent
| Заботы должны прекратиться, беды молчат
|
| Dans mon paradis y’aura pas d’malaise
| В моем раю не будет дискомфорта
|
| J’ai mes objectifs, j’ai fait ma liste
| У меня есть свои цели, я составил свой список
|
| Là bas ce sera le kiff, du bonheur plein les valises
| Там будет кифф, чемоданы, полные счастья
|
| Viens pas contester mes valeurs
| Не приходи и не бросай вызов моим ценностям
|
| Là bas, ce sera l’soleil qui m’donnera l’heure
| Там будет солнце, которое даст мне время
|
| J’aurais une drôle de gueule, une drôle d’allure
| Я бы выглядел смешно, выглядел бы смешно
|
| Loin d’l’Europe, boycotte la Côte d’Azur
| Далеко от Европы бойкотировать Лазурный Берег
|
| À vrai dire moi partir, ça n’me convient pas
| По правде говоря, я ухожу, это меня не устраивает
|
| J’suis bien où je suis, qu’est-ce que j’irais faire ailleurs?
| Мне хорошо там, где я есть, что еще мне делать?
|
| J’me vois pas tout plaquer, changer d’vie pour un monde meilleur
| Я не вижу себя бросающим все, меняющим свою жизнь к лучшему миру.
|
| Recommencer c’est chaud et l'échec j’en ai peur
| Начинать все сначала жарко, и я боюсь неудачи
|
| Terre à terre, peut-être, mais j’reste un rêveur
| Возможно, приземленный, но я все еще мечтатель
|
| Freestyle Live on the Air, j’plane pendant des heures
| Фристайл в прямом эфире, я часами под кайфом
|
| J’me vois pas millionnaire, ou grand voyageur
| Я не считаю себя миллионером или частым путешественником
|
| J’voulais dire «J't'aime» à ma mère, à mon frère, à mes soeurs
| Я хотел сказать "Я люблю тебя" маме, брату, сестрам
|
| Besoin d’me vider la tête, moi j’aime pas quand tu pleures
| Мне нужно очистить голову, я не люблю, когда ты плачешь
|
| Les gens j’les emmerdes moi j’rappe avec le coeur
| Я трахаю людей, я рэп от всего сердца
|
| J’m'écarte du thème certe
| я конечно от темы отвлекся
|
| M’arracher? | Оторвать меня? |
| T’es fou moi j’aime trop mon secteur | Ты сумасшедший, я слишком люблю свой сектор |