| Ivres de nos faiblesses, l’orgueil nous paralyse
| Опьяненные нашими слабостями, гордость парализует нас.
|
| J’ai b’soin d’un stick, d’une playlist et d’une psychanalyse
| Мне нужна палка, плейлист и психоанализ
|
| On veut la réussite, mais pour ça, y’a pas d’science
| Мы хотим успеха, но для этого нет науки
|
| Parce que la roue tourne, et parfois, ça n’a pas d’sens
| Потому что колесо вращается, и иногда это не имеет смысла.
|
| Bientôt trentenaires, il serait bon d’s’arrêter
| Скоро будет тридцать, хорошо бы остановиться
|
| J’aurai pas l’rôle du grand frère, moi, j’ai des comptes à régler
| У меня не будет роли старшего брата, мне нужно свести счеты
|
| Le temps me manque, y’a tant à faire, ça rend fou
| У меня мало времени, так много дел, это сводит меня с ума
|
| Le pe-ra, les amis, la mif avant tout
| Пе-ра, друзья, миф превыше всего
|
| J’ai pas l’temps, j’calcule plus vos mathématiques
| У меня нет времени, я больше не считаю твою математику
|
| J’ai raté mon tram, j’ai pas raté ma vie
| Я пропустил свой трамвай, я не пропустил свою жизнь
|
| On s’enfume à la fenêtre, on range pas nos chambres
| Курим в окно, не убираем комнаты
|
| On sort tard faire la fête, dort quand les oiseaux chantent
| Мы выходим поздно на вечеринку, спим, когда поют птицы
|
| J’ai eu b’soin d’personne pour s’occuper d’mon cas
| Мне нужен был кто-то, кто позаботится о моем деле
|
| J’ai tué l’paquet d’clopes, j’ai pris tous les tons-car, eh
| Я убил пачку педиков, я забрал все тон-машины, а
|
| J’laisserai les gens parler, j’ai fini d’m’emballer
| Я позволю людям говорить, я устал увлекаться
|
| J’veux qu’les frères dansent, que les meufs se déhanchent, allez
| Я хочу, чтобы братья танцевали, девочки покачивали бедрами, давай
|
| Ils nous rendront pas ce qu’on a donné
| Они не вернут нам то, что мы дали
|
| On récoltera ce qu’on a semé
| Мы пожнем то, что посеяли
|
| Le pe-ra, les amis, la mif avant tout
| Пе-ра, друзья, миф превыше всего
|
| Ils peuvent s’inventer des vies mais ça s’ra sans nous
| Они могут себе жизнь придумать, но это будет без нас
|
| Ça s’ra sans nous
| Это будет без нас
|
| Ça s’ra sans nous
| Это будет без нас
|
| Ils peuvent s’inventer des vies mais ça s’ra sans nous
| Они могут себе жизнь придумать, но это будет без нас
|
| Ça s’ra sans nous
| Это будет без нас
|
| Ça s’ra sans nous
| Это будет без нас
|
| Le pe-ra, les amis, la mif avant tout
| Пе-ра, друзья, миф превыше всего
|
| Voter pour des racistes, ça s’ra sans moi
| Голосование за расистов, это будет ра без меня
|
| Je prends tout le temps la fuite quand j’me sens mal
| Я всегда убегаю, когда мне плохо
|
| C’est pas le bad quand j’mé-fu cette slah
| Это не плохо, когда я ошибаюсь в этом слахе
|
| Jeune padawan mais devenu Jedi
| Молодой падаван, ставший джедаем
|
| J’fais des erreurs pour ne jamais les r’faire
| Я делаю ошибки, чтобы никогда больше не совершать их
|
| Prends-en d’la graine avant d’semer les tiennes
| Возьмите немного семян, прежде чем сеять свои
|
| Même sans bif, allez, démerdez-vous
| Даже без бифа, давай, смирись
|
| Je chasse les riches dans la forêt d’Sherwood
| Я охочусь на богатого в Шервудском лесу
|
| Ils nous rendront pas ce qu’on a donné
| Они не вернут нам то, что мы дали
|
| On récoltera ce qu’on a semé
| Мы пожнем то, что посеяли
|
| Le pe-ra, les amis, la mif avant tout
| Пе-ра, друзья, миф превыше всего
|
| Ils peuvent s’inventer des vies mais ça s’ra sans nous
| Они могут себе жизнь придумать, но это будет без нас
|
| Ça s’ra sans nous
| Это будет без нас
|
| Ça s’ra sans nous
| Это будет без нас
|
| Ils peuvent s’inventer des vies mais ça s’ra sans nous
| Они могут себе жизнь придумать, но это будет без нас
|
| Ça s’ra sans nous
| Это будет без нас
|
| Ça s’ra sans nous
| Это будет без нас
|
| Le pe-ra, les amis, la mif avant tout
| Пе-ра, друзья, миф превыше всего
|
| C’est bizarre, j’me détruis pour créer
| Это странно, я уничтожаю себя, чтобы создать
|
| J’aime la fête, c’est la nuit tout l'été
| Я люблю вечеринки, все лето ночь
|
| Là, elle danse et j’suis sous effets
| Там она танцует, а я под эффектами
|
| C’est en elle que je puise tous mes textes
| Именно в ней я рисую все свои тексты
|
| Et laisse-moi, j’veux m’envoler, j’veux même plus voir mes proches
| И оставь меня, я хочу улететь, я даже не хочу больше видеть своих близких
|
| J’souris plus à la vie depuis qu’avec toi, c’est mort
| Я больше улыбаюсь жизни, потому что с тобой она мертва
|
| J’prends plus les mots à la légère, je sais le poids d’ma plume
| Я больше не воспринимаю слова легкомысленно, я знаю вес своего пера
|
| J’ai soufflé ma fumée, ils ont cru voir la brume, ouais
| Я выпустил свой дым, они думали, что видят туман, да
|
| J’regarde plus l’heure avant d’me coucher
| Я больше не смотрю на время перед сном
|
| Ça sert à rien, il est trop tard
| Это бесполезно, уже слишком поздно
|
| J’veux plus qu’mes proches se mettent à douter
| Я не хочу, чтобы мои близкие начали сомневаться
|
| J’me tais, j’préfère quand les mots parlent
| Я молчу, я предпочитаю, когда говорят слова
|
| J’en ai marre de toutes vos manigances
| меня тошнит от всех твоих махинаций
|
| J’voulais ouvrir mon cœur, j’ai fait les 400 coups
| Я хотел открыть свое сердце, я сделал 400 ударов
|
| J’vous écoute plus, c’est trop fatiguant
| Я больше не слушаю тебя, это слишком утомительно.
|
| J’m’en fou, si j’me barre, ce sera sans vous
| Мне все равно, если я уйду, это будет без тебя
|
| Ils nous rendront pas ce qu’on a donné
| Они не вернут нам то, что мы дали
|
| On récoltera ce qu’on a semé
| Мы пожнем то, что посеяли
|
| Le pe-ra, les amis, la mif avant tout
| Пе-ра, друзья, миф превыше всего
|
| Ils peuvent s’inventer des vies mais ça s’ra sans nous
| Они могут себе жизнь придумать, но это будет без нас
|
| Ça s’ra sans nous
| Это будет без нас
|
| Ça s’ra sans nous
| Это будет без нас
|
| Ils peuvent s’inventer des vies mais ça s’ra sans nous
| Они могут себе жизнь придумать, но это будет без нас
|
| Ça s’ra sans nous
| Это будет без нас
|
| Ça s’ra sans nous
| Это будет без нас
|
| Le pe-ra, les amis, la mif avant tout | Пе-ра, друзья, миф превыше всего |