Перевод текста песни Quoi qu'il en soit - La Smala

Quoi qu'il en soit - La Smala
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Quoi qu'il en soit , исполнителя -La Smala
Песня из альбома: On est la la, vol. 3
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:02.02.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Back in the Dayz, La Smalismoul
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Quoi qu'il en soit (оригинал)Во всяком случае (перевод)
Y’a un début à tout même à la fin, mon bic est à la feuille У всего есть начало, даже в конце, моя ручка на листе
Ce que l’homme est à la femme, ce que l’or est à l’avare Что мужчина для женщины, что золото для скряги
Sache que l’eau est à la flamme Знай, что вода горит
Pourtant les gars d’ton crew commencent à croire que mon flow est inlassable Тем не менее, ребята из вашей команды начинают верить, что мой поток неутомим.
Parce que l’instinct m’a poussé à faire ce choix Потому что инстинкт заставил меня сделать этот выбор
J’aurai pu être avocat, monsieur le prof prouvez-le moi Я мог бы быть юристом, учитель докажет мне это
Au fond d’la classe, j’faisais les toncars de Seyté XXX В конце класса я катался на тонкарах Seyté XXX.
On fumait l’amnes' ça parait loin (mais y’a 5 ans à peine) Мы курили амнес кажется далеко (но всего 5 лет назад)
J'étais ce môme ambitieux, crois moi j'étais pas l’seul Я был этим амбициозным ребенком, поверь мне, я был не единственным
J’ai rien lâché même si au quartier les grands s’foutaient d’ma gueule Я не сдавался, даже если в округе большие люди не заботились обо мне.
J’me rends compte avec le recul que les pages que j’ai noircies Я понимаю задним числом, что страницы, которые я почернел
N'étaient que le recueil des étapes que j’ai franchies Были просто набором шагов, которые я предпринял
Ne parle pas d’amour, ça serait trop long, tu l’sais Не говори о любви, знаешь, это займет слишком много времени.
Ne parle plus de fierté, les putains m’ont sucé Не говори больше о гордости, шлюхи меня отсосали
Dur sans réconfort, j’ai qu’l'équipe et la mille-fa Тяжело без комфорта, у меня есть только команда и милль-фа
J’pourrais jouer au plus fort, j’laisse s'échapper de p’tites larmes Я мог играть жестко, я выпустил маленькие слезы
Moi j’suis pas, tout c’que ma mère aurait voulu qu’je sois Я, я не такой, каким хотела бы меня видеть моя мать.
Parait qu’mon attitude c’est ça qui la déçoit Кажется, мое отношение ее разочаровывает
Et depuis peu j’ai pris l’habitude, qu’on s’dispute elle et moi И в последнее время я привык спорить с ней и со мной
Elle a rêvé que je fasse des études mais j'étais pas fait pour ça Она мечтала, чтобы я пошел в школу, но я не был создан для этого.
Puis y’a tout ce qui m’perturbe et les démons que j’combats Тогда есть все, что меня беспокоит, и демоны, с которыми я сражаюсь
Tout ce temps qu’on a perdu car on n’se comprend pas Все это время мы потратили впустую, потому что не понимаем друг друга
Quand j’suis là l’ambiance est tendue, pourquoi on en est là? Когда я здесь, настроение напряжённое, зачем мы здесь?
J’passe mes nuits dans la rue au lieu d’la serrer dans mes bras Я провожу ночи на улице вместо того, чтобы обнимать ее
Quand j’rentre j’suis défoncé, elle me reconnait pas Когда я прихожу домой, я под кайфом, она меня не узнает
J’fais rien d’autre que m’enfoncer mais les choses ne s’arrangent pas Я ничего не делаю, кроме как тону, но ничего не получается
Putain, j’aimerais changer mais j’y arrive pas Блин, я бы хотел измениться, но не могу
J’ai trop d’mal à contrôler tout ce qui se passe en moi У меня слишком много проблем с контролем всего, что происходит внутри меня
La solution j’crois la trouver mais la def ne m’aide pas Решение, которое я считаю, чтобы найти его, но деф мне не помогает
Cette page faudra la tourner quoi qu’il en soit Эту страницу придется перевернуть во что бы то ни стало
Quoi qu’il en soit Что бы ни
Bon, c’est pas facile d’parler d’sa vie, dis leur Что ж, нелегко говорить о своей жизни, расскажи им
C’est pas facile d’zapper la tise le vendredi Нелегко пропустить тайзу в пятницу
Et puis l’samedi, moi j’ai mon bide qui meurt А потом в субботу у меня умирает живот
J’voulais fêter mes 21 ans dans une big villa Я хотел отпраздновать свой 21 день рождения на большой вилле
Ils cherchent le vrai flow, ils ont pas tricard c’est qui qui l’a Они ищут настоящий поток, у них нет трикарда, у кого он есть?
Représente pas l’Pakistan c’est La Smala qui chante Не представляйте Пакистан, поет Ла Смала
Eh couz ça hue dans l’assistance ils sont pas tils-gen Эх, потому что в аудитории они не tils-gen
Et rien qu'ça parle sur ma dégaine hein batard И это само по себе говорит о моей оттяжке, ублюдок
Plein ça jacte, rien à battre qu’il me prennent pour un incapable Полная болтовня, ничто не сравнится с тем, что они принимают меня за некомпетентного
Le pe-ra ça fait 10 ans, j’pourrais pas m’passer d’lui Пер-ра уже 10 лет, я без него не могу
Téma, ça fait 10 temps et j’ai pas encore parlé d’weed (tcheck ça) Тема, это было 10 раз, и я еще не говорил о травке (проверь это)
Exécrable comment on fait qu’per-ra (les petchs s'écrasent) Ужасно, как мы делаем это за ра (крах петчей)
Frère, t’as pas l’impression qu’tes rêves s'échappent? Брат, тебе не кажется, что твои мечты ускользают?
La haine (j'la connais), la joie (j'la connais) Ненависть (я это знаю), Радость (я это знаю)
L’envie d’tise, l’envie d’graille, (l'envie d’fume j’la connais) Тяга к травке, тяга к грайлю (тяга к курению, я это знаю)
T’fafçon, toujours la même ça calmera pas ma colère В любом случае, всегда одно и то же, это не успокоит мой гнев
Lâche des phases en un éclair ça risque de déclancher l’tonnerre Отбросьте фазы во вспышке, это может вызвать гром
Mes forces se dédoublent quand mes yeux sont rouges écarlates Мои силы удваиваются, когда мои глаза ярко-красные
On est àl, 2010 c’est pour nous t’es malade Мы здесь, 2010 год для нас, ты болен
La balade n’a pas pris fin, nan Поездка не закончилась, нет
À l’arrache on avance, pas b’soin d’votre assistance Мы движемся вперед, нам не нужна ваша помощь
On fera c’qu’on a à faire avec ou sans votre aide Мы сделаем то, что должны сделать с вашей помощью или без нее
On l’a toujours fait et on compte pas battre en retraite Мы всегда это делали и не собираемся отступать
On vient tout prendre puis repart comme la bande à Bush Мы приходим, забираем все, а потом уходим, как банда Буша.
C’est sans tabou qu’on vient tout péter depuis l'époque des pantacourts Это без табу, что мы пришли, чтобы взорвать все со времен укороченных брюк
On a tous une vie et des chemins différents У всех нас разные жизни и разные пути
Le but, c’est d’arriver au dela de ses espérances Цель состоит в том, чтобы превзойти ваши ожидания
J'écoute mes rents’ps dire que j’ai merdé depuis mes 13 ans Я слушаю, как мои арендаторы говорят, что я облажался с 13 лет.
C’est pas d’ma faute, c’est c’que j’disais souvent pour m’défendre Это не моя вина, это то, что я часто говорил, чтобы защитить себя
Y’en qui disent que j’suis un flamand, qu’j’suis pas trop terrible Некоторые говорят, что я фламандец, что я не так уж и ужасен
Mal aimé j’ai du talent comme Balotelli Нелюбимый у меня талант как у Балотелли
On veut de l’argent comme au Monopoly Мы хотим денег, как в Монополии
On veut pas devenir agent ni un mono pourri Мы не хотим становиться агентом или гнилым моно
On va pas faire des études, on a la flemme Мы не собираемся учиться, нам лень
On veut faire des p’tites des purs pour ça on a la tech' Мы хотим сделать маленькие чистые, для этого у нас есть технология'
Et on rêve d'être blindés, de gagner au Win for life И мы мечтаем быть бронированными, выиграть Победу на всю жизнь
De rien glander en plus de ça, gratter l’chomage Нечего торчать вдобавок к этому, почесать безработицу
La chance se fait discrète comme un pet qu’tu laches en classe Удача осторожна, как пердеж, который вы бросаете в классе
J’ai fumé mon petch, j’ai pas attendu le marchand d’sable Я курил свой печ, я не стал ждать песочного человека
Trouver la paix (parmi tous ces attentats) Найдите мир (среди всех этих атак)
Faut s’peter la tête (car les soucis s’oublient pas) Вы должны взорвать свой разум (потому что заботы не забываются)
Hé hé, j’peux être drôle, ouais quand j’suis bourré Эй, эй, я могу быть забавным, да, когда я пьян
J’suis grécho, j’cherche pas les bourlets Я гречо, я не ищу яйца
C’est les soldes, y’a des punchlines en ristourne Это распродажи, в скидках есть изюминки
A l'école j’fais qu’rer-foi c’est c’qu’il s’disent tous В школе я только так и делаю, так все друг другу говорят
Réussir j’sais pas si j’en suis capable Успех, я не знаю, способен ли я на это
Ma femme est la seule à dire que j’suis un mec à part Моя жена единственная, кто говорит, что я особенный парень
Ma femme est la seule à dire que j’suis un mec à partМоя жена единственная, кто говорит, что я особенный парень
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: