Перевод текста песни Milli - La Smala

Milli - La Smala
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Milli, исполнителя - La Smala. Песня из альбома 11h59, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 27.01.2018
Лейбл звукозаписи: Back in the Dayz
Язык песни: Французский

Milli

(оригинал)
J’aime regarder le ciel changer d’couleur
Un jour, il est bleu, un autre, il est gris
Un homme fort s’est forgé dans la douleur
Pour créer d’la magie, faut une synergie, han
J’leur mets la misère comme Asensio
Flow d’la salle tah le chant des cygnes
Tout c’qu’ils m’ont raconté me paraît faux
Mes vampires aiment boire le sang d’ennemis
Y’en a eu d’autres avant, y’en aura d’autres après
Ainsi va la vie, l’aiguille tourne mamène
On n’a pas douté, tu voulais quoi d’autre?
J’me couche en écoutant les oiseaux
J’aurai la maille sans donner mon fiac
Sans troquer mon âme, sans qu'ça parle, sans truquer mon rap
Il faut que tu captes, enculé, on frappe
Tu sais qu’on est quatre, qu’on est apte à niquer vos stats
Il va falloir que j’m’en mêle ou quoi?
J’ai écrit quelques lines, ils m’ont dit: «fais-nous voir»
Au tieks, toi, t’emballes dans le cellophane
Toi, tu veux la fame, t’envoies des mails aux fans
Y’a tellement d’projets (y'a tellement d’projets)
Mais faut les faire éclore avant qu'ça tombe à l’eau
Rafler tous les trophées (rafler tous les trophées)
Péter le score, j’leur ferai aucun cadeau
J’me sens pas épaulé (j'me sens pas épaulé)
Mais frangin, j’n’ai que faire de cette bande de salauds
Reprendre c’qu’on m’a volé, tous les affoler
C’est juré, c’est promis, fils de, j’ai pas fini
C’est minimum le milli
Ouais, le mouv', j’m’en bats la race, j’prends la maille et j’lui claque dans
la face
Minimum le milli
Cette fois, pas d’mascarade, on est venus, on l’a fait en smala
Minimum le milli
J’fais de l’or de mon art, claque la porte et je pars prendre ma part
C’est minimum le milli
Cette fois, pas d’mascarade, on est venus, on l’a fait en smala
Calmos, tout doux, tout roule (ouh)
J’avoue, j’ai fumé beaucoup d’beuh, bu beaucoup d’bières, graille beaucoup
d’dürüms
Mad ibliss roucoule (rrrh)
Bande de bouffons, j’me barre dans une tente avec des sales hippies,
tout coule (peace)
Tu veux qu’le vice me piège dans un drôle de penchant (hein)
Qu’on laisse de tristes miettes à nos pauvres enfants (tiens)
On va l’faire nous-mêmes, personne va nous venger (ah nan)
On restera nous-mêmes, personne va nous changer (nan, nan)
Paraît qu’ma Smala est morte et qu’on en parle plus (rah)
Ils pourront s’gratter l’cul quand on s’ra revenu (paw, paw)
Ça a beaucoup parlé mais on n’a rien vu (nan) nan
J’viendrai pas si j’suis pas l’bienvenu
On fume la frappe oui et elle est bien locale (hein)
La vie, c’est tapis, même si t’es pas plein aux as (allez)
J’suis coulant dans ma déf', arrêter, c’est vouloir
C’est troublant la terre, la cinquième, les trous noirs (ouh)
J’perds mon temps, je perds mon souffle, j’sens la crasse venir
Y’avait des trucs, mon amour, qu’j’n’osais pas te dire
C’est pas grave, y’en aura d’autres après
Tu trouveras, un jour, le flow parfait
Garde une bonne conduite, Satan t’attend au tournant (hey)
Mon équipe arrive, vas-y, va-t'en en courant
Les guerres, les attentats, nique les collabos
Y’en a déjà eu, sûrement qu’y’en aura d’autres
J’m’en bats la race si y’en a qui viennent juste après moi
Plus j’descends vers les bas-fonds et plus mon âme est noire
J’ai des coups d’chaud et des sueurs froides comme un alcoolique
Ouais, quand j’vois les humains, j’perds la foi comme un catholique
T’arrives pas à sortir d’chez toi, tu veux grimper l’Everest?
(ouh)
Quatre-cinq bars sur un des miens et t’es en PLS
T’es dans la merde pour ton salaire, couvre un quart de loyer
J’ai l’impression qu’quand j'écris, j’perds une part de moi-même
J’ai vidé mon sirop, j’suis prêt pour aller faire la sieste
On est tous destinés à pleurer sur la perte d’un proche
Direction Emirdağ, putain, j’suis pas dans mon assiette
J’crains plus les défaites, elles m’ont aidé à être un homme
Y’a tellement d’projets (y'a tellement d’projets)
Mais faut les faire éclore avant qu'ça tombe à l’eau
Rafler tous les trophées (rafler tous les trophées)
Péter le score, j’leur ferai aucun cadeau
J’me sens pas épaulé (j'me sens pas épaulé)
Mais frangin, j’n’ai que faire de cette bande de salauds
Reprendre c’qu’on m’a volé, tous les affoler
C’est juré, c’est promis, fils de, j’ai pas fini
C’est minimum le milli
Ouais, le mouv', j’m’en bats la race, j’prends la maille et j’lui claque dans
la face
Minimum le milli
Cette fois, pas d’mascarade, on est venus, on l’a fait en smala
Minimum le milli
J’fais de l’or de mon art, claque la porte et je pars prendre ma part
C’est minimum le milli
Cette fois, pas d’mascarade, on est venus, on l’a fait en smala

Национальный

(перевод)
Мне нравится смотреть, как небо меняет цвет
Один день синий, другой день серый
Сильный человек был выкован в боли
Для создания магии нужна синергия, хан
Я причинил им страдания, как Асенсио
Поток из комнаты, песня лебедей
Все, что они мне сказали, кажется мне неправильным
Мои вампиры любят пить кровь врагов
Были другие раньше, будут другие после
Так идет жизнь, игла крутится мамень
Мы не сомневались, чего еще вы хотели?
Я ложусь спать, слушая птиц
У меня будет шов, не отдавая мой фиак
Без обмена моей душой, без разговоров, без подделки моего рэпа
Ты должен получить это, ублюдок, мы попали
Вы знаете, что нас четверо, мы готовы трахнуть вашу статистику
Мне придется вмешаться или как?
Я написал несколько строк, мне сказали: "покажи нам"
На тиексе ты заворачиваешься в целлофан
Вы, вы хотите славы, вы отправляете электронные письма фанатам
Так много проектов (так много проектов)
Но вы должны вылупить их, прежде чем они упадут в воду.
Соберите все трофеи (соберите все трофеи)
Сломай счет, я не дам им подарок
Я не чувствую поддержки (я не чувствую поддержки)
Но братан, мне плевать на эту кучку ублюдков
Верни то, что у меня украли, паникуй их всех
Это клятвенно, это обещано, сын, я еще не закончил
Это минимум милли
Да, движение, мне похуй, я беру сетку и шлепаю его.
лицо
Минимум на милли
На этот раз без маскарада, мы пришли, мы сделали это в смале
Минимум на милли
Я делаю золото своим искусством, хлопаю дверью, и я ухожу, чтобы принять участие
Это минимум милли
На этот раз без маскарада, мы пришли, мы сделали это в смале
Calmos, очень мягкий, все катится (оу)
Признаюсь, я курил много травки, пил много пива, много натирал
дюрюмов
Безумный иблисс вор (ррр)
Сборище скоморохов, я тусуюсь в палатке с грязными хиппи,
все течет (мир)
Вы хотите, чтобы порок заманил меня в ловушку забавной зависимости (ха)
Оставим печальные крохи нашим бедным детям (здесь)
Мы сделаем это сами, никто за нас не отомстит (ах нет)
Мы будем собой, никто нас не изменит (нет, нет)
Кажется, моя Смала умерла, и мы больше не говорим об этом (ра)
Они могут почесать себе задницу, когда мы вернемся (лапа, лапа)
Об этом много говорили, но мы ничего не видели (нет) нет
Я не приду, если мне не рады
Мы курим фраппе, да, и это очень местно (ха)
Жизнь идет полным ходом, даже если ты не сложен (давай)
Я теку в своем вызове, остановиться - значит хотеть
Это тревожит землю, пятое, черные дыры (оу)
Я теряю время, я теряю дыхание, я чувствую грязь
Были вещи, любовь моя, о которых я не осмелился тебе сказать
Не беда, будут другие после
Однажды ты найдешь идеальный поток
Держись подальше, сатана ждет за углом (эй)
Моя команда идет, иди, беги
Войны, атаки, к черту коллаборационистов
Некоторые уже были, наверняка будут и другие
Мне плевать, если кто-то придет сразу после меня.
Чем глубже я иду, тем темнее моя душа
Я получаю горячие выстрелы и холодный пот, как алкоголик
Да, когда я вижу людей, я теряю веру, как католик.
Не можешь выйти из дома, хочешь подняться на Эверест?
(ох)
Четыре-пять тактов на одном из моих и ты в PLS
У тебя проблемы с зарплатой, покрой четверть арендной платы.
Мне кажется, что когда я пишу, я теряю часть себя
Я осушил свой сироп, я готов пойти вздремнуть
Мы все должны оплакивать потерю любимого человека
Направление Эмирдаг, черт возьми, я не в своей тарелке
Я больше не боюсь поражений, они помогли мне быть мужчиной
Так много проектов (так много проектов)
Но вы должны вылупить их, прежде чем они упадут в воду.
Соберите все трофеи (соберите все трофеи)
Сломай счет, я не дам им подарок
Я не чувствую поддержки (я не чувствую поддержки)
Но братан, мне плевать на эту кучку ублюдков
Верни то, что у меня украли, паникуй их всех
Это клятвенно, это обещано, сын, я еще не закончил
Это минимум милли
Да, движение, мне похуй, я беру сетку и шлепаю его.
лицо
Минимум на милли
На этот раз без маскарада, мы пришли, мы сделали это в смале
Минимум на милли
Я делаю золото своим искусством, хлопаю дверью, и я ухожу, чтобы принять участие
Это минимум милли
На этот раз без маскарада, мы пришли, мы сделали это в смале
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Trop de fois 2009
Dans un sale état 2009
J'oublie pas 2009
Le barillet 2015
Toujours 2018
Pas volé 2018
Outro 2009
#Paf ft. Lomepal, Caballero, La Smala 2015
Dans ses bras 2018
Intro 2010
Chaque coup fait de l'effet 2010
Hold-Up 2014
Pour être franc 2014
Succès d'estime 2014
Un murmure dans le vent 2014
12 ans d'age 2014
Yes Mani 2014
Comme un bazooka 2012
Entre pensées joyeuses et idées sales 2012
Coup de blues 2012

Тексты песен исполнителя: La Smala